英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第249篇

美國(guó)文化脫口秀 第249期:披露亞馬遜企業(yè)文化

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2019年10月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/249.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
最近《紐約時(shí)報(bào)》一篇披露亞馬遜企業(yè)文化的文章引起軒然大波。亞馬遜被指以高壓政策管理員工、鼓勵(lì)員工間激烈的競(jìng)爭(zhēng)甚至斗爭(zhēng)、企業(yè)文化冷酷無(wú)情。那么在亞馬遜工作究竟是什么樣子呢?這樣的管理方式和企業(yè)文化在美國(guó)是主流嗎?今天我們就節(jié)選了這篇《紐約時(shí)報(bào)》原文的精華段落,為你朗讀和解釋。

披露亞馬遜企業(yè)文化

Inside Amazon: Wrestling Big Ideas in a Bruising Workplace

The company is conducting an experiment in how far it can push

white-collar workers to get them to achieve its ever-expanding ambition.

They are told to forget the "poor habits" they learned at previous jobs, one employee recalled. When they "hit the wall" from the unrelenting pace, there is only one solution: "Climb the wall," others reported. To be the best Amazonians they can be, they should be guided by the leadership principles, 14 rules inscribed on handy laminated cards. When quizzed days later, those with perfect scores earn a virtual award proclaiming, "I'm Peculiar" — the company's proud phrase for overturning workplace conventions.

關(guān)鍵詞

To wrestle: 角力、奮斗

Bruising: 讓人傷痕累累、慘烈的

Tough: 競(jìng)爭(zhēng)激烈的

Excerpt: 節(jié)選、精華

Unrelenting: 冷酷無(wú)情的

Leadership principles: 管理原則

Peculiar: 特立獨(dú)行的

At Amazon, workers are encouraged to tear apart one another's ideas in meetings, toil long and late (emails arrive past midnight, followed by text messages asking why they were not answered), and held to standards that the company boasts are "unreasonably high." The internal phone directory instructs colleagues on how to send secret feedback to one another's bosses. Employees say it is frequently used to sabotage others. (The tool offers sample texts, including this: "I felt concerned about his inflexibility and openly complaining about minor tasks.")

關(guān)鍵詞

Fresh recruit: 新入職的員工

Aggressive: 激烈的、強(qiáng)勢(shì)的

Tear apart: 摧毀、撕裂

Toil long and late: 幸苦地長(zhǎng)時(shí)間勞作

Survival of the fittest: 適者生存

Unreasonably high standards: 不近人情的高標(biāo)準(zhǔn)

Tattletale: 背后告密、說(shuō)別人壞話

Sabotage: 蓄意破壞、斗爭(zhēng)

Ruthless: 冷酷的

Extreme: 極端的

Highly competitive: 競(jìng)爭(zhēng)激烈的

Ultra aggressive/uber aggressive: 超級(jí)激烈的

最后再選一段節(jié)目中沒(méi)有讀到的文章內(nèi)容,以亞馬遜創(chuàng)始人Jeff Bezos的角度來(lái)解讀亞馬遜的企業(yè)文化:

Mr. Rossman, the former executive, said that Mr. Bezos was addressing a meeting in 2003 when he turned in the direction of Microsoft, across the water from Seattle, and said he didn't want Amazon to become "a country club." If Amazon becomes like Microsoft, "we would die," Mr. Bezos added.

In a recent recruiting video, one young woman warns: "You either fit here or you don't. You love it or you don't. There is no middle ground."

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市新河花苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦