英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語中級(jí)聽力 > 英語笑話 >  第25篇

英語笑話:Three American Presidents 3個(gè)美國(guó)總統(tǒng)

所屬教程:英語笑話

瀏覽:

2019年02月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10192/25.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Three American Presidents

Three American Presidents are on the Titanic. It hits a huge iceberg. It starts sinking very quickly.

Jimmy Carter yells, "Quick, save the women and children!" Richard Nixon says, "Screw the women and children."Bill Clinton says, "Do we have time?"

Notes:

1.Three American Presidents are on the Tiianic.

有3個(gè)美國(guó)總統(tǒng)在泰坦尼克號(hào)上。

泰坦尼克號(hào)是一艘英國(guó)油輪,1912年在前往紐約的處女航中,撞上冰山而沉沒,兩千多名乘客中,約有1500人罹難。

2. It hits a huge iceberg.

船撞上了一座大冰山。

iceberg n.冰山

3. It starts sinking very quickly.

它開始迅速地下沉。

sink v,下沉

4. Jimmy Carter yells, "Quick, save the women and children!"

吉米·卡特大喊:“快,救女人和孩子!”

吉米·卡特是美國(guó)第39任總統(tǒng),他多年來致力于調(diào)解國(guó)際間的紛爭(zhēng),促進(jìn)世界和平,因此于2002年獲得諾貝爾和平獎(jiǎng)(Nobel Peace Prize)。

5. Richard Nixon says, "Screw the women and children."

理金德·尼克松說:“別管女人和孩子。”

“screw”在這里有雙重含義(double meaning)。它有"不 管;不理會(huì)”的意思.也有"與人性交”之意。

理査德·尼克松曾擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng)。因?yàn)樗T事件 (Watergate)而于1974年辭職。水門事件是指在1972年,尼克松總統(tǒng)派人進(jìn)人位于水門大廈的民主黨全國(guó)委員會(huì)辦公室安裝竊聽器。這一竊聽敵對(duì)政黨的行為,衍生出了一連串為掩飾白宮參與該犯罪行為有關(guān)的陰謀。

screw v.性交,不理,不管 Watergate n.水門事件

6. Bill Clinton says, “Do we have time*?”

比爾·克林頓說:“我們還有時(shí)間嗎?”

比爾·克林頓是美國(guó)第42任總統(tǒng)。他留下了一堆的風(fēng)流賬,所以很明顯,這個(gè)笑話用來諷刺克林頓誤會(huì)了尼克松總統(tǒng)的意思,以為要和女人發(fā)生關(guān)系,所以他才會(huì)質(zhì)疑時(shí)間夠用嗎?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寶雞市華夏盛世家園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦