Welcome back to English at Work.
歡迎回到職場(chǎng)英語(yǔ)。
Anna is acting up as boss because Paul had an accident with a biscuit!
安娜正代理老板的職位,因?yàn)楸A_由一塊餅干出了事故!
But her and Tom are in a panic after finding a note in Paul's diary that said 'Socrates, IPC, final'.
但她和湯姆因發(fā)現(xiàn)保羅日志上寫(xiě)著“蘇格拉底,IPC,最終”的字條而感到驚慌。
Could it mean bad news for Tip Top Trading?
這會(huì)是對(duì)Tip Top Trading而言的壞消息嗎?
Let's find out.
讓我們來(lái)看看。
It's very odd and it can't be good.
這很奇怪,不像是好事情。
But Socrates must mean Mr. Socrates.
但Socrates指的肯定是蘇格拉底先生。
Yes – but IPC?What's that mean?
是的,但I(xiàn)PC呢?這是什么意思?
Yeah and final sounds very… final.
是啊,但“最終”聽(tīng)起來(lái)很……終結(jié)。
Hmm… I've got it!
我知道了!
IPC – it must be code for imminent post closures – they're going to sack us all!
IPC肯定代表即將關(guān)閉,他們要解雇我們所有人!
Keep your voice down.
小聲點(diǎn)。
Don't tell everyone.
別跟任何人講。
Let's check things out first, don't say anything yet. OK?
讓我們先查一下,別說(shuō)出去,好嗎?
OK. Mum's the word.
好的,完全保密。
Your mum knows? !
你媽媽知道?
No, no, no, it's our little secret.
不,這是我們的小秘密。
See you later.
一會(huì)兒見(jiàn)。