影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第十一季 >  內容

生活大爆炸第十一季 第9集:比特幣的下落

所屬教程:生活大爆炸第十一季

瀏覽:

2018年08月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10140/1109.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第十一季

點擊查看 生活大爆炸全11季 更多精彩內容

  第十一季  第九集
00:02.65, Why are they making four more Avatar movies?
  《阿凡達》電影的續(xù)集為什么要拍4部啊
00:05.99, It's not like the first one is even that good.
  第一部都沒多好看
00:08.29, What are you talking about? You love that movie.
  聽你在胡扯  你明明超愛那部電影
00:10.33, You even went as Avatar for Halloween.
  那年萬圣節(jié)你還打扮成阿凡達了
00:12.52, I remember. That was not a lot of clothes.
  歷歷在目啊  那衣不蔽體的畫面
00:18.46, Hey, guys.
  你們來啦
00:20.05, I'm, uh, I'm running a special today, uh,
  我...  我今天店里有特殊活動
00:23.32, buy something, keep having a comic book store to come to.
  買任何產品  能獲得這漫畫店不倒閉
00:28.35, This is awkward.
  這就尷尬了
00:28.95, I was actually gonna return this.
  我本來打算來退這本漫畫呢
00:31.69, What's wrong with it?
  這漫畫哪里出問題了
00:32.60, I-I finished it.
  我看完了
00:36.25, Speaking of something I find interesting,
  說到我覺得有趣的事
00:38.69, did anyone read that article about Bitcoin I sent you?
  你們讀了我發(fā)的比特幣的文章了嗎
00:41.76, Yeah, I can't believe a single Bitcoin
  有啊  我真沒想到一個比特幣
00:43.48, is worth about $5,000 now.
  現(xiàn)在能值五千塊美金
00:46.22, Wait, didn't we mine some a few years ago?
  等等  我們好幾年前不是挖過比特幣嗎
00:49.59, It was seven years ago.
  是七年前
00:51.61, Oh, yeah, I remember that.
  對啊  我記得了
00:53.82, Really? All I can remember from seven years ago
  真的嗎  我唯一記得起的七年前事物
00:56.14, is I couldn't get Kesha's "Tik Tok" out of my head.
  是當時我腦海中不停播放凱沙的歌"滴答"
01:00.02, ? Tik Tok, on the clock... ? Whoa, welcome home, Kesha.
  ? 滴答  時間不停走 ?  歡迎回家  凱沙妹子
01:04.42, No, we-we definitely mined some.
  我們絕對挖了一些幣
01:06.48, I-I remember sitting in your bedroom and writing the program.
  我還記得坐在你房間然后寫了程序
01:09.20, I think we ended up with a bunch of it.
  我們當時好像還挖出了不少呢
01:10.82, Wow, and at, like, $5,000 apiece, that's...
  現(xiàn)在一個幣值五千  那...
01:14.76, Sounds like a lot of money, which we agreed to share
  那聽起來是一筆巨款啊  當時我們說好平分
01:18.75, cause I-I was totally there. I remember now.
  因為當時我絕對在場  我剛想起來
01:23.21, I can't believe we forgot about it.
  真不敢相信我們忘了這事
01:24.89, It's not that surprising.
  這也不奇怪
01:25.90, They were basically worthless when we got them.
  我們拿到手的時候根本不值錢
01:28.05, I wish I knew how much we had.
  真想知道我們有多少幣
01:30.03, Sheldon, you must remember.
  謝爾頓你肯定記得
01:31.71, Of course I do.
  當然啦
01:32.98, Oh, yeah, he and I totally remember.
  對啊  我跟他絕對都記得
01:37.19, You tell them, Sheldon.
  你跟大家說吧  謝爾頓
01:40.16, 7年前
   
01:41.50, I can't believe you haven't seen Avatar yet.
  真不敢相信你還沒去看《阿凡達》
01:43.10, What is wrong with you?
  你有毛病啊
01:44.70, Penny and I just started dating,
  我跟佩妮剛開始交往
01:46.12, and you know I don't like big crowds.
  你也知道我不喜歡人太多的地方
01:48.18, Because you're afraid Penny will leave you for someone in them?
  因為你怕佩妮會跟人群中的某人跑了嗎
01:50.38, Terrified.
  怕死了
01:53.00, Yes, instead of going out,
  所以他們不像常人出去約會
01:54.34, they just stay home and have constant coitus.
  而是待在房里不停交媾
01:56.87, Well, I didn't want to say it, but I-I do like to hear it.
  我不想說出來  但聽到這話還挺爽
02:02.60, Yes, Ma, I'll be home for dinner.
  會啦  媽  我會回家吃飯
02:06.08, No, I'm not ruining my appetite with candy.
  我才不會吃糖果吃到晚飯吃不下
02:10.71, Oh, we're having brisket?
  今晚有燉牛胸嗎
02:13.32, Be home at 6:00.
  我6點準時到家
02:16.22, Maybe we should double date.
  或許我們可以四人約會
02:17.58, I'll bring Penny and you can bring your mom.
  我?guī)迥?nbsp; 你帶老母
02:20.67, Oh, make your jokes,
  隨你吐槽
02:22.01, but my date started a savings account for me.
  但我的伴幫我開了儲蓄賬戶
02:24.14, Did yours?
  你的伴有嗎
02:26.95, - Hey, you guys. - Hey.
  大家好啊-好啊
02:27.96, Oh, Stuart, good. I was wondering,
  斯圖爾特  太好了  我正想問你
02:29.62, will you be accepting Bitcoin?
  你這里收比特幣嗎
02:32.17, Well, I don't know what that is, but it's got "coin" in it,
  我不知道那是什么  但它帶有一個"幣"字
02:34.73, and my cash register doesn't, so... yeah.
  而我的收銀機里沒有幣  我收
02:40.65, Wait, what's Bitcoin?
  等等  什么是比特幣
02:41.81, It's a new online currency that's been developed.
  是一種新開發(fā)出來的線上貨幣
02:44.62, Uh, it's just like actual money,
  跟真的錢沒啥兩樣
02:46.17, except you can't see it, hold it, or spend it on anything.
  只不過你看不到  摸不到  買不了任何東西
02:50.78, Sounds like the kind of money I'm familiar with.
  感覺是我很熟悉的一種錢
02:55.11, If it's not tangible, how do you know
  如果不是有形的貨幣  你怎么能確定
02:56.98, it's not just gonna vanish tomorrow?
  它不會一夕之間就消失了呢
02:58.95, Really? You're dating Penny, and you're gonna poke at something
  不是吧  你在跟佩妮交往  而你居然還想多問
03:01.41, that could vanish tomorrow?
  明天就可能消失的事物嗎
03:04.65, I'll buy some Bitcoin.
  我愿意買點比特幣
03:05.87, I just came into a little extra money
  我最近剛到手一小筆錢
03:07.43, when my dad raised my allowance.
  我爸給我漲了零花錢
03:11.12, You don't have to buy Bitcoin.
  比特幣不用買
03:13.02, You can mine it.
  你可以自己挖出來
03:14.23, Mine it? Like, mining gold?
  挖  就像挖金子嗎
03:16.39, Sort of. There's a limited amount,
  類似吧  比特幣的總數(shù)是有限的
03:18.60, and we find it, not by tunneling into the earth,
  我們想獲得  不是往地心挖坑
03:20.97, but by using a computer to solve complex mathematical problems.
  而是用電腦運算復雜的數(shù)學問題來獲得
03:24.59, So let me get this straight.
  讓我理理
03:25.95, We have to write an elaborate program
  所以我們得精心寫個程序
03:27.39, in order to find a fake coin that we can't spend on anything?
  來挖出我們花不了的假貨幣嗎
03:31.18, - Yes. - ?That sounds fun.
  -是的  -聽起來真"有趣"啊
03:34.27, Yeah, I'm in.
  我加入
03:35.11, Staying up late, writing code, it sounds like a party.
  一起熬夜  寫代碼  感覺像個派對啊
03:38.40, Hey, Stuart.
  斯圖爾特
03:39.11, You want to mine some Bitcoin with us?
  你想跟我們一起挖比特幣嗎
03:41.04, We'll write the program, you bring the snacks?
  我們寫程序  你帶零食
03:42.88, Too rich for my blood.
  太高檔  窮人玩不起
03:46.19, All right, so just the four of us.
  好吧  那就我們四個人挖
03:48.36, Before we begin,
  開挖前先說好
03:49.69, this may have some unprecedented tax implications.
  這可能會造成史無前例的稅務問題
03:53.01, In fact, we should start early 'cause
  其實我們最好快點開始
03:54.48, we are gonna be on the phone with the IRS for hours.
  到時候國稅局可能會打電話跟我們談很久呢
03:57.53, Did anybody else just get goose bumps?
  有人也興奮到起雞皮疙瘩了嗎
04:00.73, Great, so just the three of us.
  很好  就我們三個挖吧
04:04.07, Oh, yeah. We did it without you.
  想起來了  我們沒帶你
04:04.09, 今時今日
   
04:06.35, And do you remember what happened next?
  你還記得后來發(fā)生什么事了嗎
04:08.65, Your mom called my mom and said we were being mean?
  你媽打給我媽說我們欺負你
04:12.68, And after that?
  在那之后呢
04:15.88, You said that someday we'd regret this.
  你說有一天我們會后悔
04:18.98, And do you know what today is?
  那你知道今天是什么日子嗎
04:21.70, The day we found out we're rich and none of it is yours?
  我們發(fā)現(xiàn)自己發(fā)財了而你屁都沒的日子嗎
04:27.75, Yeah, that's right! Up top!
  對啊  擊個掌
04:55.85, 今時今日
   
04:56.18, Okay, this is the laptop i was using in 2010.
  這是我2010年時用的筆記本電腦
05:00.19, The Bitcoin must be on here.
  比特幣肯定就在這里面
05:02.32, So what are you gonna do with your share of the money?
  你拿到錢之后打算怎么處理
05:04.30, Uh, well, as a responsible adult,
  身為一個有責任心的大人
05:06.05, I'll put that money into a CD, wait for that CD to mature,
  我會把錢拿去做定存  等定存到期了
05:08.84, and then buy a tiger.
  就拿去買只老虎
05:17.43, How about you?
  那你呢
05:18.53, Oh, that depends on whether I tell Bernadette or not.
  得看我告不告訴伯納黛特了
05:22.98, Howard, I can hear you. The baby monitor is on.
  霍華德  我能聽見你說話  寶寶監(jiān)控器開著呢
05:28.17, I know. I was joking. I'm gonna put it in a college fund.
  我知道  我說笑呢  我會為孩子存起來
05:36.83, All right, all booted up.
  好啦  開好機啦
05:39.30, Wow, I-I knew you were single back then,
  我知道你當年是單身狗
05:41.12, but that is a lot of porn...
  但這也太多黃片了吧
05:42.45, Science! A lot of science.
  科學  是好多科學
05:45.73, Wow, you were really into Asian science.
  那你非常喜歡"亞洲的科學"啊
05:51.35, I don't see the Bitcoin on here.
  電腦里沒看到比特幣啊
05:52.89, Hey, maybe it's in that folder marked
  或許是在那個叫
05:54.37, Private and Confidential.
  私人機密檔案資料夾里
05:56.15, It's not!
  不在那里面
05:59.25, 7年前
   
06:00.01, Okay, the program is almost ready to run.
  準備好執(zhí)行挖礦程序了
06:02.22, Mining for coins sounds so manly.
  挖金幣聽起來好爺們啊
06:04.92, Ooh, we should sing a mining song.
  或許我們該唱首挖礦歌
06:08.18, Do you know a mining song?
  你會任何挖礦歌嗎
06:10.11, I don't know.
  不知道
06:11.08, Does "Tik Tok" by Kesha count?
  凱沙的"滴答"算嗎
06:12.51, Because it has tunneled its way into my heart.
  這首歌挖洞鉆進了我的心房
06:16.66, Howard, what's going on?!
  霍華德  你們在干嘛呢
06:18.62, Are you boys roughhousing?!
  你們在大亂斗嗎
06:20.63, No, we're not roughhousing!
  不  我們沒在大亂斗
06:22.65, We're scientists! Scientists don't roughhouse!
  我們是科學家  科學家不會大亂斗
06:26.63, Excuse me, Mr. Grown-up.
  抱歉打擾了  大人先生
06:31.55, Aw, man, what happened?
  怎么回事
06:32.77, It crashed.
  死機了
06:34.18, It's been doing that lately.
  最近常常這樣
06:35.88, I think it's got a virus from all the...
  應該是中毒了  因為我...
06:38.21, music I've been downloading.
  下載了很多"音樂"
06:41.88, What kind of music?
  什么類型的音樂
06:43.44, Mostly Asian.
  大部分是亞洲的
06:47.83, Some oldies.
  還有些老的
06:50.58, Well, we can use my laptop.
  可以用我的電腦
06:52.98, Howard, I made cookies for you and your little friends!
  霍華德  我給你和小伙伴們做了曲奇
06:57.21, They're not my little friends, and we don't want cookies!
  他們不是我的小伙伴  我們也不要吃曲奇
07:00.31, Actually, a cookie sounds good.
  其實我還挺想吃曲奇的
07:01.32, All right, we'll have cookies!
  好吧  我們要吃曲奇
07:02.56, Thank you very much!
  謝謝你了
07:05.50, That's right. It must be on my old laptop.
  對了  肯定是在我的舊電腦里
07:05.32, 今時今日
   
07:07.91, Well, let's go.
  快走吧
07:08.56, Hey, Bernie, you mind if I run to Leonard's and...
  妮妮  我能不能去一下萊納德家
07:10.61, Get a laptop full of money?
  取一臺裝滿錢的電腦嗎
07:11.86, Why are you still here?! Go, go, go!
  還傻坐著干什么  快去啊
07:17.73, So, how's the wedding planning going?
  婚禮計劃得怎么樣啦
07:19.79, Great.
  很好
07:20.50, Although, we're having trouble agreeing on a location.
  不過舉辦地點我倆還沒商量好
07:23.17, I thought you were looking at a cliff on the beach.
  你們之前不是在找海灘邊上的懸崖嗎
07:25.10, We were, but Sheldon didn't like any of them.
  是啦  但謝爾頓一個都不喜歡
07:29.79, Some were too beachy, some were too cliffy.
  有些太海灘  有些太懸崖
07:34.26, And all of them were too outsidey.
  而且所有地點都太室外了
07:37.89, Well, weddings aren't about the location.
  婚禮的重點不在于地點
07:40.12, They're about standing up in front of your family and friends
  最重要的是站在你們親友面前
07:42.53, and promising that Sheldon will never move back in here.
  發(fā)誓謝爾頓永遠不會搬回這里
07:47.53, Hi.
  好啊
07:49.46, What are you guys doing?
  你們幾個干嘛呢
07:50.58, Uh, we have a bunch of Bitcoin on an old laptop,
  我們有臺舊電腦里有些比特幣
07:53.11, and it could be worth, like, a lot of money.
  也許能值很多錢
07:54.82, What-- You're kidding.
  什么  你逗我呢吧
07:55.85, No. We-we could be sitting on a fortune.
  沒有  我們可能坐在金山上
07:58.01, Okay, let the record show, I did not marry you for money,
  我要先聲明  我當初嫁給你不是為了錢
08:00.39, but you just got way more attractive.
  但你忽然變得有魅力多了
08:03.54, Damn it, it's not in here.
  我靠  不在這里面
08:05.48, If only you had someone around with an eidetic memory.
  要是你們當時有個過目不忘的朋友在場就好了
08:11.19, I bet they would know what happened to it.
  我猜他肯定記得電腦哪去了
08:13.71, If you know, just tell us.
  你如果知道  就快告訴我們
08:15.07, Excuse me, but if I recall from seven years ago,
  不好意思  但如果我沒記錯七年前的事
08:18.06, you don't want me to be a part of this.
  你們不想要我參與這件事
08:20.20, Sheldon, you can't still be mad.
  謝爾頓  你不會還在生氣吧
08:22.45, Oh, please.
  拜托
08:23.47, I have grudges that go back to preschool.
  我幼兒園時期的仇都還記著呢
08:27.15, Someday, I'm gonna find a grown-up Elaine Dwyer
  總有一天  我要找到長大的伊萊恩·德懷爾
08:29.47, and eat her favorite crayon while she watches.
  在她面前吃掉她最愛的蠟筆
08:33.10, Is that why there's an Elaine Dwyer on our guest list?
  所以我們宴請名單上才有個伊萊恩·德懷特嗎
08:37.28, Yes.
  沒錯
08:37.85, That night, I'm going to have the first dance
  到那晚  我便能擁有第一支舞
08:40.16, and the last laugh.
  和最后勝利者的一笑
08:42.66, Sheldon, please.
  謝爾頓  拜托了
08:46.18, Should I be the bigger man?
  我該大人有大量嗎
08:47.97, I think you should.
  我覺得應該
08:49.50, Oh, why'd I ask you?
  我腦子抽了才會問你
08:53.42, 7年前
   
08:55.10, Hey there, pretty lady.
  好啊  美人
08:56.50, I'm not waiting on your table for you.
  我不會幫你服務你的客人
08:59.02, Come on, this one is so annoying.
  拜托啦  這個客人真的很討厭
09:01.67, Excuse me, waitress.
  不好意思  服務員
09:06.04, You guys ready to order?
  二位要點餐了嗎
09:07.08, Can you take our picture, please?
  能幫我們拍張照嗎
09:08.35, Oh, sure.
  沒問題
09:10.23, Smile!
  笑一下
09:15.24, Perfect.
  完美
09:16.65, Thank you. You may go now.
  謝謝  你可以退下了
09:18.98, It was nice to meet you,
  很高興認識你
09:20.46, and I mean that politely, not sincerely.
  我這是客套話  不是真心的
09:25.14, What was that?
  剛剛是怎么回事
09:26.08, I need to prove to my mother that I'm on a date.
  我需要證明給我媽看  我正在約會
09:28.34, If she thinks I faked the picture,
  如果她覺得照片是我偽造的
09:29.75, I might need you as a witness. What's your name?
  我可能需要你當人證  你叫什么名字
09:32.79, Bernadette.
  伯納黛特
09:35.88, Hey, sweetie.
  親愛的
09:36.65, Everybody good?
  都吃得開心嗎
09:37.30, Yeah.
 
09:37.84, ?- Fine. ?- Sure.
  挺好-開心
09:41.11, You don't have to whisper, you can just nod your head.
  你不用說悄悄話  點個頭就行了
09:46.94, Or you could just speak.
  或者直接說也行
09:50.91, You having a good day?
  你今天順利嗎
09:51.82, No, I missed an audition
  不好  我錯過了試鏡
09:52.86, because my computer broke, and I didn't get the e-mail.
  因為我電腦壞了  沒收到通知郵件
09:55.00, Would've been a perfect part for me.
  本來是個超適合我的角色
09:56.80, Was it waitress who ignores her customers?
  是演一個無視客人的服務員嗎
09:58.80, Because that's the role you were born to play.
  你天生就是演這個的料
10:02.65, Shut up and eat your burger.
  閉嘴吃你的漢堡
10:04.38, Actually, it's a turkey club.
  其實是火雞三明治
10:06.07, Didn't you order a burger?
  你點的不是漢堡嗎
10:07.15, I did, and yet here we are.
  是的  但你不從人愿
10:11.31, You know what, if you need a computer,
  你如果要用電腦
10:12.51, you can use my laptop.
  可以用我的
10:13.81, Oh, that's sweet, but I'm not gonna take your computer.
  你真貼心  但我不會要你的電腦
10:15.71, Oh, it's fine. I-I'm getting a new one anyway.
  沒事  反正我也要買新的了
10:17.64, - Are you sure? - Don't be silly.
  你確定嗎-別傻了
10:19.48, He's desperate to hold on to you.
  他拼了命想抓緊你
10:21.03, You can get anything out of him.
  你想從他那拿走什么都行
10:22.92, His car, his watch...
  他的車  他的表
10:24.59, Maybe a kidney. You already have his testicles.
  拿個腎估計也沒問題  你已經得到他的蛋蛋了
10:26.57, You can start a collection.
  可以集齊一整套
10:30.66, Oh, my God, that's right. You gave me your laptop.
  天啊  是這樣沒錯  你把電腦給我了
10:30.35, 今時今日
   
10:32.71, That was so sweet.
  你太好了
10:33.93, - So you know where it is? - Of course.
  這么說你知道在哪了-當然啦
10:35.66, - All right! - Yes! - ?Great!
  好耶-棒-太好了
10:36.75, I gave it to my ex-boyfriend Zack.
  我給我前男友扎克了
10:38.34, - Come on! - ?No!
  不是吧-不要啊
10:44.45, 今時今日
   
10:44.77, Okay, Zack, thank you so much.
  好的  扎克  謝謝你
10:46.03, We'll be right over.
  我們這就過去
10:48.02, He still has it.
  電腦還在他那
10:49.83, I can't believe you took a gift from me
  真不敢相信你把我送你的禮物
10:51.83, and gave it to another man.
  轉送給其他男人了
10:53.71, Really?
  不是吧
10:54.96, Of all the things she's given to other men,
  她給其他男人送過那么多"甜頭"
10:56.84, that's what you're concerned about?
  你卻只在意這個嗎
11:01.07, Please don't make a big deal about this.
  不要小題大做了
11:02.80, It was a long time ago, we were broken up.
  那是很久之前的事了  我們當時分手了
11:04.81, Which breakup was that?
  是哪一次分手
11:06.01, Was that the Saint Valentine's Day Massacre?
  是"情人節(jié)大屠殺"嗎
11:09.75, No, no.
  不  不是
11:10.53, This might've been during the Comic-Con Dump-A-Thon.
  可能是"漫展大怒甩"期間
11:14.20, You have names for our breakups?
  你們還給我們每次分手取名了嗎
11:15.78, Well, they would really blur together if we didn't.
  如果不這樣  可能會分不清
11:19.42, The Comic-Con breakup's easy to remember
  漫展那次分手很容易記住
11:21.25, because Leonard was the saddest Pikachu.
  因為萊納德扮的是最難過的皮卡丘
11:25.53, Right, and he wiped his nose on your cape,
  沒錯  然后他用你的披風擤鼻涕
11:27.41, and then you were the saddest Darth Vader.
  你就變成最悲催的黑武士了
11:31.77, You know, Penny and I aren't the only ones who've broken up.
  話說  不是只有我和佩妮分過手
11:34.84, So did Howard and Bernadette.
  霍華德和伯納黛特也分過
11:36.53, Uh, not to brag, but all my breakups have lasted.
  不是要炫耀啦  但我每次分手都一分到底了
11:42.34, 7年前
   
11:43.14, I'm so sorry to hear about you and Howard.
  你和霍華德分手了  我很遺憾
11:45.21, Thanks. I just didn't think he was
  謝了  我真是看不出來
11:47.38, the kind of guy who would be doing weird stuff online.
  他是那種在網上亂來的人
11:50.51, Really? Wow, I thought it was so obvious, but okay.
  真的嗎  我覺得特別明顯呀  不過行吧
11:54.71, Look, I know it's hard, but I think the best thing
  我知道分手很難熬  但我覺得
11:56.34, to do after a breakup is to take some time
  分手后最該做的就是沉淀一下
11:58.34, and be by yourself.
  好好享受單身時光
12:00.01, Yeah, that's healthy.
  這才是健康的
12:01.75, Hey, babe, ready to go?
  寶貝兒  可以走了嗎
12:04.04, Do as I say, not as I do.
  學我所言  而非我行
12:08.95, 今時今日
   
12:10.10, I cannot believe you're mad.
  我真不敢相信你會生氣
12:11.58, I'm not mad.
  我沒有生氣
12:12.96, Oh, really? Tell that to your eyebrows.
  真的嗎  對你的眉毛說去
12:17.29, Bet I could place a quarter between them,
  我在中間放一個硬幣
12:19.01, and it would just stay there.
  都能停得穩(wěn)穩(wěn)當當
12:22.96, Fine, I'm mad.
  好吧  我生氣了
12:24.02, I guess I was more upset by our breakup than you.
  我只是覺得我比你對分手更感到難過
12:26.67, That is not true. Of course I was upset.
  才怪  我當然也很難過
12:28.93, Didn't seem like it.
  看起來不像呀
12:30.10, You started dating the first
  你立刻就跟你找到的第一個
12:31.31, tall, handsome hunk you could find.
  又高又帥的肌肉男搞上了
12:34.18, I'm sorry,
  不好意思
12:34.77, are you mad that I dated Zack or that you didn't?
  你是氣我上了他  還是氣自己沒上到他
12:44.73, Hi.-Hey,Zack.
  嗨-你好扎克
12:46.49, So good to see you guys.
  真高興見到你們
12:48.69, Man, we should do this more often.
  我們應該多幾次這樣的相聚
12:51.95, Come over to get laptops back from you?
  不停地回來找你要筆記本電腦嗎
12:54.46, Totally.
  對啊
12:57.20, So do you have it?
  你還留著那電腦嗎
12:58.10, Of course I do. Penny gave it to me as a gift.
  當然啦  那是佩妮送給我的禮物
13:00.21, You don't get rid of something like that.
  這么重要的禮物怎么能亂丟呢
13:08.15, All right, I'm sorry I gave away your stupid laptop.
  抱歉我把你那臺蠢電腦送掉了
13:10.74, You should be. We were broken up for, like, five minutes.
  你道歉是應該的  我們當時才剛分手
13:12.84, Are you guys fighting?
  你倆在吵架嗎
13:13.80, - Yeah. ?- No.
  對-沒有
13:14.87, Are you fighting about whether or not you're fighting?
  你們在為是否在吵架這件事而吵嗎
13:16.85, Cause I've had that fight before.
  我也跟人吵過這個架
13:18.51, Turns out we were, and I lost.
  最后發(fā)現(xiàn)我們真的在吵架  而我輸了
13:21.83, Leonard thinks when we broke up, it didn't bother me.
  萊納德覺得我和他分手時一點都不難過
13:24.10, That's crazy.
  怎么可能
13:25.06, When we were going out, she used to talk about you all the time.
  我和她交往時  她不停地在說你的事
13:27.73, In fact, I think she only dated me
  老實說  我覺得她和我約會
13:29.65, because I reminded her of you.
  僅僅是因為我讓她想起了你
13:35.40, Sure.
  好吧
13:38.20, Because we're both...
  因為咱倆都...
13:40.22, people?
  是人嗎
13:42.62, Damn right we are.
  說對啦
13:45.96, Oh, also, there was that video about how much she missed you.
  對了  里面還有一段講述她如何思念你的視頻
13:49.19, - What video? ?- The one on the laptop.
  什么視頻-電腦上的那個
13:51.63, I didn't mean to invade your privacy, but I am a huge snoop.
  我沒想窺探你的隱私  但我就是愛管閑事
13:55.28, Ask my neighbor. She'll tell you.
  不信問我的鄰居  她會告訴你
13:57.20, But not right now; she's in the shower.
  但別現(xiàn)在去問  她正在洗澡呢
14:01.90, 7年前
   
14:07.92, Hello, Leonard.
  你好  萊納德
14:10.05, I was gonna write you an e-mail, but I'm a little drunk,
  我本打算給你寫封郵件  但是我喝得有點高
14:13.50, and spelling is a sober person's game, so...
  而拼寫這件事適合清醒的人去做  所以...
14:19.92, I feel I owe you a 'splanation.
  我感覺我欠你一個"姐釋"
14:23.19, I-- I'm sorry.
  對不起
14:25.81, A 'splanation.
  一個"姐釋"
14:29.41, Penny. Penny.
  佩妮  佩妮
14:31.66, Penny.
  佩妮
14:32.37, Sheldon, go away. I'm making a video.
  謝爾頓  走開  我在拍影片呢
14:35.19, Oh, I'm sorry. I'll come back when you're alone.
  抱歉  等你一個人  方便的時候我再過來
14:38.56, No, no, no. I am alone.
  不  不是的  我一個人在家
14:40.34, I'm just telling Leonard why I broke up with him.
  我在向萊納德解釋我為什么和他分手
14:43.06, Oh, he knows.
  他清楚得很
14:44.54, The video I want to see
  我倒是想看看
14:45.90, is why you went out with him in the first place.
  解釋你為什么和他交往的視頻
14:49.55, I went out with him because he's great.
  我和他交往是因為他這人很棒
14:51.90, And if I kept going out with him,
  如果我們繼續(xù)這樣下去
14:53.37, I probably would've married him,
  我大概就會和他結婚了
14:54.93, and that's a little scary
  這讓我有點害怕
14:56.49, because I just don't think I'm ready for that.
  因為我還沒有做好結婚的準備
14:58.64, You know, plus I have got to learn how to spell Hofstadter.
  再說  我真得學學如何拼寫霍夫斯塔特
15:03.80, I-I know there's a "D" in there,
  我知道里面有"塔"字
15:05.17, but it keeps moving every time I try and write it.
  但每次一寫  它就跳來跳去
15:09.96, Sheldon, what do I do?
  謝爾頓  我該怎么做
15:12.38, Try to pass out facedown, so you don't choke on your vomit.
  昏睡過去時記得面朝下  以免被嘔吐物嗆死
15:17.35, I am not gonna pass out.
  我才不會昏睡過去
15:20.36, But thank you anyway.
  但還是要謝謝你
15:27.70, - Wow. ?- I know.
  哇-對啊
15:30.10, There's, like, two more hours of her just lying there.
  她后面還這么趴了兩個多小時
15:35.69, Aw, you love me so much.
  原來你這么愛我
15:38.89, I married you, jackass.
  我都和你結婚了好嗎  豬頭
15:41.09, I... I know, and not just out of pity
  我知道  而且不是因為同情我
15:43.32, like everyone said in their wedding toast.
  大家的婚禮祝福都說錯了
15:46.95, You want to see the part where she falls off the chair?
  你們想看她最后摔下椅子的畫面嗎
15:48.60, - No. ?- Totally.
  不想-想看
16:01.85, That's my wife.
  這才是我老婆
16:04.98, I got to see that again.
  我要再看一遍
16:09.11, - Got the laptop. - Hand it here.
  拿到電腦了-快拿過來
16:12.14, Oh, this is so exciting!
  我的小心臟好緊張
16:14.20, Hey, when we sell the Bitcoin, are you gonna pay your dad back
  等我們賣掉比特幣  你會把這些年來
16:16.70, all the money you took from him over the years?
  剝削你爹的錢財都還給他嗎
16:18.33, Never even crossed my mind.
  想都沒想過
16:22.80, Okay, here's the Bitcoin folder.
  找到比特幣文件夾了
16:24.13, Yeah, how much is in there?
  里面有多少錢
16:28.03, It's empty.
  里面是空的
16:29.16, What? Th-That's impossible.
  什么  怎么可能
16:32.05, Do you think Zack stole it?
  難道是扎克偷了嗎
16:33.73, No, he doesn't know how to steal Bitcoin.
  他才不懂怎么偷比特幣
16:35.64, I mean, he waves at trucks.
  他還會跟路上的卡車司機打招呼呢
16:40.34, Hmm... who could it have been?
  那會是誰干的呢
16:46.04, Sheldon, what did you do?
  謝爾頓  你做了什么
16:47.72, I plotted my revenge.
  我策劃了我的報仇大計
16:49.70, If you get a dish, I'll serve you some cold.
  如果你有盤子  我就為你呈上一盤復仇
16:53.73, What, y-you stole our Bitcoin?
  你偷了我們的比特幣嗎
16:55.91, Oh, calm down.
  冷靜
16:57.11, All I did was sneak onto your computer
  我只是偷偷登錄了你的電腦
16:59.18, and download your Bitcoin onto a flash drive.
  把你們的比特幣下載到U盤上了
17:01.87, What?
  什么
17:02.60, I'm not keeping it.
  我沒有占為己有
17:04.23, I just wanted to watch you sweat.
  我只是想看你著急到滿頭大汗
17:05.99, If you want to watch him sweat,
  你要想看他出汗
17:07.57, walk up a flight of stairs with him.
  只需要和他爬一層樓梯就行了
17:11.65, I've waited seven long years, but it finally happened.
  我等待了7年之久  終于等到了
17:16.68, Where's our money?
  我們的錢在哪里
17:18.10, That's the best part.
  這才是最妙的部分
17:19.29, It's on the Batman flash drive on your key chain.
  其實就在你鑰匙串上的蝙蝠俠U盤里
17:22.95, You've had it in your pocket all along.
  一直都在你的口袋里呢
17:28.43, Sheldon...
  謝爾頓
17:30.79, I lost that key chain years ago.
  我的鑰匙串早就丟了
17:37.43, Really?
  真的嗎
17:40.43, D-D-Did you look under things?
  你  你  有沒有到處找找嗎
17:46.68, Well, that is unfortunate.
  真是太不幸了
17:49.33, I guess we've all learned a lesson today.
  我想我們今天都學到了一課
17:54.58, What was the lesson?
  我們學到了什么呀
17:55.35, I don't know.
  我也不知道
18:00.85, 4年前
   
18:06.07, Huh. What's that?
  那是什么
18:09.52, Ooh, Batman flash drive.
  蝙蝠俠的U盤呢
18:14.12, Pretty cool.
  真不錯
18:16.90, Huh, if I erase this,
  如果我把它格式化
18:18.94, I could probably resell it for, like, ten bucks.
  還可以賣個10塊錢呢
18:23.63, Things are finally going my way.
  小康生活在向我招手啦

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市維科上院英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦