這就是九寨溝。
Is Jiuzhaigou a nature reserve?
九寨溝是一個自然保護(hù)區(qū)嗎?
Sure. There are 15 nature reserves altogether in Sichuan. And it's one of them.
當(dāng)然。四川共有15個自然保護(hù)區(qū),九寨溝是其中之一。
Can you explain the name of it?
你能解釋一下九寨溝名字的來歷嗎?
Certainly. Jiuzhaigou is named after the nine Tibetan-style villages situated in the valley.
當(dāng)然司以。九寨溝因該峽谷中坐落著九個藏族村寨而得名。
And what is the most typical scenery in Jiuzhaigou.
那么九寨溝最典型的自然景觀是什么?
Well, it's most famous for its waterscape and virgin forests.
嗯,最著名的是水景和原始森林。
Where shall we go first?
我們先去哪兒?
What about the virgin forests?
先去原始森林怎么樣?
OK. Let's go.
行,走吧。