https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10080/5192.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第五季 更多精彩內(nèi)容
Hey, guys, I got a surprise. Uh, if it's yogurt that helps ladies poop, I think Raj beat you to it.
伙計(jì)們,我有個(gè)驚喜。如果是女性通便酸奶的話,估計(jì)拉杰先你一步買了
No.Bernadette's going to be playing with us. So, that's pretty cool, huh? Right? Sure it is, yeah.
不是,拉杰要跟我們一起玩,很棒,是吧?肯定很棒的
What, you invited your girlfriend?! This is supposed to be our weekend!
什么,你邀請(qǐng)了你的女朋友? 這周末本是咱哥幾個(gè)一起的
I had no choice. Last night, she said, "Why don't we go out for brunch tomorrow and then maybe the Arboretum. And I said, "Well, no,
我也沒(méi)辦法。昨晚,她說(shuō)"明天我們?nèi)コ栽缥绮?,然后去植物園吧? "我說(shuō)"不行,
"I promised the guys I was going to play a video game with them all weekend. And she said, "That sounds like fun. Can I come, too?
我跟哥幾個(gè)說(shuō)好了,周末要跟他們玩游戲",然后她說(shuō),"聽(tīng)起來(lái)很好玩,我能加入嗎? "
"And then I didn't answer for a second, and then she said, "Well, do you not want me to come? And then I bought her a new laptop and the game, and she's parking the car right now.
我沉默了一小會(huì)兒,然后她說(shuō)"你不想讓我去嗎? "我只好給她買了個(gè)新筆電和游戲碟,她現(xiàn)在在停車呢
Is the whip sound app contextually appropriate here?
現(xiàn)在適合用響鞭軟件嗎?
Uh, it is, but I think you might've waited too long for it to be funny.
很適合,但你可能錯(cuò)過(guò)最佳時(shí)機(jī)了
I was wrong; it's still funny. Oh, good.
我錯(cuò)了,還是很好笑,-那就好
Amy, what's wrong?
艾米,怎么了?
My boyfriend's a jerk.
我男友是個(gè)混蛋
Well, I know he didn't cheat on you, so what happened?
我知道他沒(méi)偷吃,所以出什么事了?
I had to go to my aunt's party all by myself, and everybody was like, "Where's this boyfriend you're always talking about?
我一個(gè)人去了姑姑的聚會(huì),每個(gè)人都問(wèn),"你常提起的那男友呢?"
"Is he real, or did you make him up like Armen" the miniature horse breeder?
"他是真的嗎,還是像迷你馬飼養(yǎng)員阿曼那樣""也是編出來(lái)的?"
"Who's Armen the miniature horse breeder?
"誰(shuí)是迷你馬飼養(yǎng)員阿曼?"
The pretend boyfriend I invented to get my family off my back.
為了讓我家人別煩我,而編造出的男友
It unraveled quickly when I couldn't answer the question "How'd you two meet?
他們一問(wèn)"你們?cè)谀膬赫J(rèn)識(shí)的?"我就露餡了
" I would have thought at a miniature horse show. Oh, that's good.
我會(huì)說(shuō)是在迷你馬展上。這個(gè)不錯(cuò)
I panicked and said Woodstock.
我一慌就說(shuō)成伍德斯托克了(搖滾音樂(lè)節(jié)舉辦地)
I just wanted to show Sheldon off to my family.
我就是想跟家人炫耀一下謝爾頓
Sure, I get that.I mean, he's your first boyfriend and all.
我明白,畢竟他是你初戀
Not just my first boyfriend, he's the best boyfriend. I mean, think about it.I'm dating Sheldon Cooper.
不僅僅是我的初戀,還是最佳男友,想想吧,我可是在和謝爾頓·庫(kù)珀交往啊
Yes. On purpose. He's handsome, he's lanky, he's brilliant, and his skin has that pale, waxy quality.
是啊,你還別有用心呢。他英俊,高挑,聰明絕頂,他的皮膚如蠟像般蒼白
Well, sickly is the new sexy. Yeah.
嗯,病態(tài)就是性感新標(biāo)準(zhǔn)。就是
You know, Amy, sometimes when you're in a relationship with someone you really care about,
艾米,如果你跟很喜歡的人交往
the sucky part is, it leaves you open to getting hurt.
討厭的就是,你很容易受傷害
Do you ever worry about Leonard doing that to you?
你會(huì)擔(dān)心萊納德傷害你嗎?
That's hilarious. No.
怎么會(huì)呢,才不會(huì)
Get that guy! Get that guy! "pew, pew, pew, pew"
打他! 打他!"砰砰砰砰"
Dr.Rostenkowski, it may interest you to know that saying "pew, pew, pew" isn't as effective as pressing your blaster key.
羅斯滕科斯基博士,你可能會(huì)想知道說(shuō)"砰砰砰",還不如直接按下射擊鍵
In the same way that saying "whee! " doesn't make the land speeder go.
還有,就算你再怎么喊"喂"浮空飛艇也不會(huì)動(dòng)(出自"憤怒的小鳥(niǎo)")。
Raj, Imperial Troopers on your tail.
拉杰,帝國(guó)士兵在你后面
Got him. When Gandhi advocated his philosophy of non-violence, I bet he didn't know how much fun it was killing stuff.
去死吧。當(dāng)年甘地主張非暴力主義時(shí),他肯定不知道殺人有這么爽
All right, I think we got them all.Let's divide up the loot.
好了,全滅了,開(kāi)始分裝備吧
Ooh, look at this pretty purple robe I just got.
看我這件漂亮的紫色長(zhǎng)袍
You should put on yours and then we'll match.
你穿回你那件,我們就成情侶裝了
But I worked hard to get this armor.
但我好不容易才搞到這件盔甲
Sorry, I just thought it'd be nice if people knew we were a couple. Fine, I'll change.
不好意思,我只是想讓別人知道,我們是一對(duì)。好吧,我換
I don't think I want to play a game. Oh, come on! They're playing one across the hall—we should, too.
我不太想玩游戲。來(lái)嘛,他們?cè)谀沁呁嫠麄兊?,我們玩我們?/div>
Okay, we are gonna take turns bouncing a quarter off the table, and if it goes into this cup, the other person has to drink.
好了,我們輪流在桌上彈硬幣,進(jìn)到杯里的話,另一個(gè)人就得干一杯
Then you get to go again... Like that?
然后可以繼續(xù)彈……像這樣嗎?
Wow! Yeah, b-beginner's luck. So, now I will drink this entire cup of beer, and you will go again...
哇哦,是的,新手運(yùn)氣都比較好,現(xiàn)在我干一杯啤酒,你繼續(xù)...
All right. So, yeah, okay, now I'm gonna drink this entire cup and then I'm going to drink another one.
好吧,好吧,我先喝完這杯,然后再喝另一杯
Okay, seriously, stop.What the hell?
好了,停,停,停,搞毛呢?
Spent a lot of my childhood throwing coins into wishing wells hoping for friends.
兒時(shí)我經(jīng)常往許愿池里丟硬幣,祈求交到朋友
At a certain point, you start doing trick shots just to keep things interesting.
久而久之,就搞點(diǎn)花樣增加樂(lè)趣
Whoa, give me a second to catch up here.Hold on.
等等,我先喝完這些
That'd be my boyfriend happier playing his dopey Star Trek game with his friends than hanging out with me. Wars. What?
那肯定是我男朋友,寧愿和他朋友,玩那白癡"星際迷航"游戲,也不愿意和我出去。大戰(zhàn),什么?
Star Wars.They get all cranky when you mix the two up.
星球大戰(zhàn),你搞混的話他們會(huì)瘋的
What's the difference? There's absolutely no difference.
有什么區(qū)別嗎?完全沒(méi)有
How do I get him to treat me better?
怎么才能讓他對(duì)我好點(diǎn)?
All right.Let me give you a little girlfriend 101.
好吧,我教你點(diǎn)女友必備常識(shí)
Usually the first move out of the gate is you withhold sex, but that will work better after Sheldon hits puberty.
通常第一步是你不和他嘿咻,但那要等謝爾頓到青春期后,才能管點(diǎn)用
So, I'd say... give him the silent treatment.
所以,你應(yīng)該...和他冷戰(zhàn)
No, he loves that.
不,那樣他更開(kāi)心
Our record for sitting in a room together and not speaking to each other is six-and-a half hours.
我們共處一室不說(shuō)話的記錄是,六個(gè)半小時(shí)
He said it was a magical evening.
他說(shuō)那晚感覺(jué)相當(dāng)奇妙
All right, then we're gonna have to go with an oldie but goodie; making a scene.
好吧,那只能用經(jīng)典招了,大吵大鬧
I don't think I'd be good at that. That's why you're lucky to have me.
我做不來(lái)。有我在呢
Back in Omaha, there are two different restaurants I'm not allowed into. Both Chili's.
姐在奧馬哈時(shí),有兩家餐廳禁止我入內(nèi),都是小辣椒餐廳(美食燒烤餐廳連鎖)
Bernadette, remember, your character's the healer in our group. You're in charge of healing all of us, not just Howard.
伯納黛特,你是我們隊(duì)的治療,負(fù)責(zé)給我們大家補(bǔ)血,不僅僅是霍華德
I can't help it. My Howie Wowie has an owie.
沒(méi)辦法,我家小華仔老是掉血血
That is the most sickeningly sweet thing I have ever experienced.
這是我聽(tīng)過(guò)最惡心的甜言蜜語(yǔ)了
And I am sipping Kool-Aid through a Red Vine.
比我用糖果條喝果珍還甜
Sheldon Cooper, I've got a bone to pick with you, and I'm about to do it in front of all your friends. Yeah, you pick that bone.You pick that bone clean!
謝爾頓·庫(kù)珀,我有件事要跟你說(shuō),讓你所有朋友評(píng)評(píng)理。是啊,評(píng)評(píng)理,好好評(píng)評(píng)理
I'm gonna publicly shame you, and then sit back as societal pressure compels you to modify your behavior.
我會(huì)當(dāng)眾羞辱你,然后讓社會(huì)輿論逼你改過(guò)自新
Ooh, buuurn! And if you don't start treating me better, I'm leaving you for a miniature horse breeder named Armen.
真狠呀。如果你不對(duì)我好點(diǎn),我就離開(kāi)你,找個(gè)叫阿曼的迷你馬飼養(yǎng)員
Armen who? Armen... damn it.
誰(shuí)是阿曼?阿曼……該死
Look, Sheldon, she wanted to show you off to her family, and you stood her up, okay?
謝爾頓,她想把你介紹給她家人,然后你失約了
Look at this adorable, smushy face. Smush, smush, smush.
看看這張可愛(ài)的肉肉臉。肉肉,肉肉,肉肉
You're hurting me. No, Sheldon hurt you.
你弄疼我了。不,是謝爾頓傷的你
Before; now it's you.
以前是他,現(xiàn)在是你
I think I understand.
我明白了
You're the one person who can say Sheldon Cooper is your boyfriend, but that rings hollow if you can't lord him over others in the flesh.
只有你可以說(shuō),謝爾頓·庫(kù)珀是你男朋友,但你若不能將他活生生地呈現(xiàn)給別人,這也就毫無(wú)意義
I forget what I bring to the party and what I take away when I leave.
我差點(diǎn)忘了我拿了什么來(lái),我走時(shí)還要帶走的
Please accept these valuable Cooper Coupons...as restitution.
請(qǐng)收下這些珍貴的庫(kù)珀優(yōu)惠券……作為補(bǔ)償
Sheldon, she doesn't want your stupid... Ooh, Science Center. Redeeming. Let's go.
謝爾頓,她才不要你的白癡……科學(xué)館,這個(gè)不錯(cuò),咱走吧
Well played, Amy Farrah Fowler. Let me get my coat.
有你的,艾米·菲拉·福勒,我去拿外套
Oh, grow up, Leonard. But e-excuse me, I have something to say.
別幼稚了,萊納德。不好意思,我有話要說(shuō)
None of you may realize it, but I was very much looking forward to this weekend.
可能你們都不知道,我非常期待這個(gè)周末
It was gonna be like the old days... the four of us hanging out playing video games before you guys all got girlfriends.
我們能像從前一樣……就我們四個(gè)一起玩游戲,那時(shí)你們都沒(méi)女朋友
Do you have any idea what it's like to be the only one without a girlfriend?
你們知道就我一個(gè)人單身的滋味嗎?
Even if I get one someday, I'll still be the guy who got a girl after Sheldon Cooper!
就算某天有了,我也還是排在謝爾頓·庫(kù)珀后面
And that's how a girl makes a scene.
這才是女孩大吵大鬧的范本
I'm sorry, sweetie.You're right.You deserve your weekend. Come on, Amy, let's go.
對(duì)不起,親愛(ài)的,你是對(duì)的,這周末是你應(yīng)得的。好了,艾米,我們走吧
What about the Science Center?
科學(xué)館呢?
I'll let you hold my hair while I throw up.
我要是吐了,讓你幫我扶頭發(fā)
Rain check. I'm gonna go, too.
下次吧。我也該走了
I'll miss you. I'll miss you. I'll miss you more. No, I'll... Just leave!
我會(huì)想你的,我也會(huì)想你的。我會(huì)更想你,不,我會(huì)更……趕緊走吧
Okay, now.This is the way it's supposed to be.
好了,這才對(duì)嘛
Men together, fighting the forces of evil. Hear! Hear!
勇士們,讓我們一起打敗邪惡勢(shì)力吧。遵命
I can't believe this is only 64 calories.
不敢相信,這東西只有64卡路里
Howard Joel Wolowitz! I've been worried sick for two days, and I know you turned off your phone!
霍華德·喬爾·沃洛維茨!我整整擔(dān)心你兩天了,知道你關(guān)機(jī)了
You open up this door right now because I've had it up to here!
我都到這了,你趕緊給我開(kāi)門(mén)
I have been to the morgue and the hospital, and I spent the last half hour walking up these ferkakta stairs!
我去了太平間和醫(yī)院,然后用了半小時(shí)爬這天殺的樓梯
That's my ride; got to go.
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第五季 更多精彩內(nèi)容