影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第三季 >  第23篇

聽(tīng)美劇學(xué)英語(yǔ)_生活大爆炸第三季 第12集 (上)

所屬教程:生活大爆炸第三季

瀏覽:

2018年04月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10074/3121.MP3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
《生活大爆炸第三季》(英文:The Big Bang Theory Season 3)是由馬克·森卓斯基執(zhí)導(dǎo),查克·羅瑞、比爾·布拉迪編劇,吉姆·帕森斯、約翰尼·蓋爾克奇、卡蕾·措科、西蒙·赫爾伯格、昆瑙·內(nèi)亞、梅麗莎·勞奇共同主演的美國(guó)情景喜劇。第三季于2009年9月21日在哥倫比亞廣播公司(CBS)播出。講述了從北極回來(lái)的Howard、Raj、Leonard、Sheldon發(fā)生的又一系列令人啼笑皆非的事情。
聽(tīng)美劇學(xué)英語(yǔ)_生活大爆炸第三季

Look at us, getting ready for a double date

看咱哥倆 準(zhǔn)備好去奔赴四人有約
With actual women who publicly acknowledge
并且她們以名副其實(shí)的女朋友身份
They're our girlfriends.
光明正大的來(lái)約會(huì)
Yes, actual women are the best.
沒(méi)錯(cuò) 真女人最贊
I don't understand. What other kind of women are there?
我就不明白了,難道還有其他種類(lèi)的女人
Howard, artificial women are your department.
霍華德 人造女性是屬于你的研究部門(mén)的
You want to take this?
你要接這個(gè)茬嗎
No, it would just freak him out.
才不咧 那會(huì)嚇壞他的
Listen, before we leave, I should warn you, I'm a passionate man
聽(tīng)著 在出發(fā)之前,我要警告你 我是個(gè)熱情的男人
And I tend towards public displays of affection.
傾向于公開(kāi)地表達(dá)我炙熱的感情
What are you trying to tell me, Howard?
你到底想說(shuō)什么啊 霍華德
There might be some making out in the car or the restaurant,
我會(huì)在車(chē)?yán)锘虿蛷d里纏綿一下
And I don't want Bernadette to feel uncomfortable,
而且我不想讓伯納黛特感到不安
So it would help if you and Penny made out, too.
所以如果你和佩妮也打啵兒的話會(huì)有所幫助的
Don't worry. We're planning to have sex right on the salad bar.
別擔(dān)心 我們正打算在沙拉吧上云雨一番咧
Namaste, white people. Good news!
晚上好 白種人 好消息
I rented us the fourhour edition of Watchmen.
我租到了四小時(shí)特別版的《守望者》
Got it. Seen it. Detailed analysis posted online.
我有了 看過(guò)了,我的詳細(xì)分析已經(jīng)發(fā)到網(wǎng)上了
Well, then what are we going to do tonight?
那...我們今晚干嘛
Uh, sorry, Raj. Howard and I are going out to dinner with penny and bernadette.Yeah.
不好意思哈 拉杰,我和霍華德要與佩妮和伯納黛特共進(jìn)晚餐 沒(méi)錯(cuò)
No more carefree bachelor nights for me and Leonard.
我和萊納德告別無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的單身生活了
These broncos have been saddled.
咱這兩匹野馬算是徹底從良了
How did we get actual women? Great.
我們是怎么勾到真正的女人的,真棒
They get girlfriends, and they just abandon us?
難道他們就這么見(jiàn)色忘義
It is great, isn't it? We have a wonderful evening ahead of us. We do?
這很好哇 不是嗎,一個(gè)美妙的夜晚就在前方 是嗎
Oh, yes. I just discovered I don't have
那是 我才發(fā)現(xiàn)我沒(méi)有
Enough room ony hard drive for a Linux partition,
足夠的硬盤(pán)空間分配給Linux系統(tǒng)
So you and I are going to perform a full backup,
所以你和我要做一份全套備份
Reinitialize and then reinstall all my operating systems.
初始化然后重裝我的所有操作系統(tǒng)
I don't want to do that.
我才不想做那個(gè)咧
All right. Well, I'm going to perform full backup, reinitialize and then reinstall all my operating systems.
好吧,那我要做一份全套備份,初始化然后重裝我的所有操作系統(tǒng)
What about me
那我呢
Well, I understand there are several types of artificial women.
嗯...我剛了解到有好幾種類(lèi)型的人造女性
Maybe you should look into that.
也許你應(yīng)該關(guān)注一下那方面
Dude, there's so many cool things
老兄 今晚有太多很酷的事情
We could be doing tonight. Look.
等著我們?nèi)ネ婺?看
At the glendale galleria, "Put on your best zoot suit
在幽谷拱廊商場(chǎng),"穿上你最正的阻特裝
"It's a salute to swing music in the center court near macy's.
在梅西百貨附近的中央廣場(chǎng)向搖擺音樂(lè)致敬
5 p.M. To 9 p.M." Huh? Huh? A salute to zoot.
晚五點(diǎn)到九點(diǎn),怎么樣 如何,向阻特裝的致敬
Sounds like a hoot.
聽(tīng)起來(lái)像是貓頭鷹
I'm sorry, Raj, I have no desire to salute any article of clothing tonight.
不好意思 拉杰,我今晚沒(méi)有向任何類(lèi)型服裝致敬的欲望
Much less one that's linked to race riots in the 1940s.
更何況這還涉及到四十年代的種族暴亂
Race riots? The zoot suit riots.
種族暴亂 阻特裝暴動(dòng)
Oh. I always thought that was some sort of afterchristmas sale.
啊哈,我一直以為那是什么圣誕節(jié)后的減價(jià)活動(dòng)
Well, then why don't we just go to the galleria and walk around?
那為什么不單純地到拱廊商場(chǎng)散散步呢
But I don't need anything at the galleria.
我又不需要那里面的東西
Do you need anything at the galleria?
你在拱廊商場(chǎng)有何需求
No. We would just walk around and see what's what.
沒(méi) 我們就隨便走走看看怎么回事而已
That's a semantically null sentence.
這在語(yǔ)義上是個(gè)無(wú)效的句子
Okay, well, how about this?
那好吧 嗯...那這個(gè)如何
From the university web site: 7 p.M To 10:00 p.M., Norton hall multipurpose room,
大學(xué)網(wǎng)站上的,晚七點(diǎn)到十點(diǎn) 諾頓廳多功能室
"Mixer for grad student and faculty of the science and humanities departments.
"理科與文科的研究生和教員聯(lián)誼
"Whether you split atoms or infinitives, This is the place to be."
"不論你是分解原子還是分解不定式,這是你必到的聚會(huì)
Well, that's certainly amusing, but...I have no interest.
這當(dāng)然是很幽默,但我沒(méi)興趣
Come on, Sheldon, the world is filled with people doing things outside.
別這樣 謝爾頓,這個(gè)世界上充滿(mǎn)了在室外活動(dòng)的人
Let's go outside. Outside is good.
我們出去吧,外面多美好
Outside is so good, why has mankind spent thousands of years trying to perfect inside?
要是外面這么美好 那為什么人類(lèi)花費(fèi)上千年來(lái)完美內(nèi)部裝飾
I don't know, it's a marketing scheme.
我咋知道 也許是營(yíng)銷(xiāo)計(jì)劃
Please, Sheldon, I'm a young, virile visitor from a foreign land
拜托 謝爾頓 我是個(gè)年輕的來(lái)自他鄉(xiāng)的"剛健的"純爺們兒訪客
And I need to strut my stuff.
我需要炫耀下我的"寶貝"
Let me offer you a compromise.
那我提供個(gè)妥協(xié)方案
Sometimes when I feel stifled and want a change of scenery, I use my imagination.
當(dāng)我感到憋悶 想換換視野的時(shí)候,我會(huì)利用我的想象力
Oh, boy. One of my favorite places to visit is the two dimensional world
天 來(lái)了,我最?lèi)?ài)探訪的地方之一就是二維世界
Described in Edwin Abbott's mathematal fantasy, "Flatland."
在愛(ài)德溫·艾伯特的數(shù)學(xué)幻想小說(shuō)《平地》里有描述過(guò)
I don't want to go to flatland.
我才不想去平地
You're only saying that becae you haven't been there.
你這么說(shuō)只是因?yàn)槟氵€沒(méi)去過(guò)那里
I am now a hexagon in twodimensional space and can only perceive the edges of other objects.
我現(xiàn)在是二維空間里的一個(gè)六邊形并且只能感知其他物體的邊緣
Oy. Is that you, Raj? I don't recognize your edge.
見(jiàn)鬼咧,那是你嗎 拉杰,我認(rèn)不出你的邊緣
Sheldon, I'm begging you. I want to go to this mixer, and I don't want to go alone.
謝爾頓 我求你了,我想?yún)⒓舆@個(gè)聯(lián)誼 而且不想一個(gè)人去
Well, you're in luck. There's a mixer here in flatland
那你就走運(yùn)了,在平地上正有一個(gè)聯(lián)誼
Oh, look, the's a sexually attractive line segment, you should chat her up.
看啊 那邊有條性感的線段,你應(yīng)該跟她搭訕
What? Tell her you're a circle. Flatland gals are all hot for circles.
什么? 告訴她你是一個(gè)圓,平地上的女孩子都喜歡圓
I hope you're hungry, beadette. We're going to a terrific restaurant.
伯納黛特 我希望你現(xiàn)在有胃口,我們要去一家很棒的餐廳
Oh, yeah, I'm starved. When you spend all day in a biolab, watching flesheating bacteria skeletonize small rodents,
噢 我快餓死了,花了一整天的時(shí)間在生物實(shí)驗(yàn)室,觀察食肉細(xì)菌如何吃掉小型嚙齒類(lèi)動(dòng)物
It really works up an appetite.
真的讓人胃口大開(kāi)
Flesheating bacteria. And yet, I still want to kiss this woman.
這個(gè)女人喜歡食肉細(xì)菌,但我還是想吻她
What does that tell you?
這說(shuō)明什么?
That you'd be willing to die a horrible death on the offchance you'd get to second base?
為了上她二壘這個(gè)極小的可能性,你愿意尸骨無(wú)存地死去?
Oh, we're way past second base. Right, Howard?
我們已經(jīng)遠(yuǎn)不止是二壘的關(guān)系了,對(duì)吧 親愛(ài)的?
Well, we kind of disagree about what the bases are.
雖然我們對(duì)各壘的位置有些分歧
How's your work going, penny? Any acting jobs?
佩妮 你工作怎么樣?有參加什么表演嗎?
Well, the last big thing I did was this production of Diary of Anne Frank above a bowling alley.
我最近的一個(gè)大型表演是在一家保齡球館上的劇場(chǎng)演出安妮日記
But I think things might be turning around pretty soon.
但我覺(jué)得我的轉(zhuǎn)機(jī)馬上要來(lái)了
Great. How come?
太好了 怎么回事?
Well, promise you won't make fun of me.
答應(yīng)我你不會(huì)嘲笑我
Of course, I would never make fun of you.
當(dāng)然 我永遠(yuǎn)不會(huì)嘲笑你
Okay. Well, I went to this psychic who told me that if I cut my hair, I'm going to get a national commercial.
好吧,一個(gè)通靈師告訴我 如果我剪了頭發(fā),我就能出演一個(gè)全國(guó)性的廣告
Wh... seriously? You're getting career advice from a psychic?
什...開(kāi)玩笑呢吧? 你去找通靈師要職業(yè)建議?
Good job not making fun of her.
好一個(gè)永遠(yuǎn)不嘲笑她
She's not one of those phonies, okay. She wrote a book and has her own web site.
她跟那些騙子不同的 好不好,她寫(xiě)了本書(shū) 還有自己的網(wǎng)站
Oh, gee, why didn't you say so? They don't let just anyone have a web site.
噢 你干嗎不早說(shuō)?又不是人人都有資格申請(qǐng)網(wǎng)站的
Why are you being such a jerk? You're surprised?
你干嗎這么刻薄? 你覺(jué)得奇怪?
Your psychic tell you I was going to be a jerk?
你的通靈師沒(méi)告訴你我會(huì)變得很刻薄?
Bite me. Come on, penny.
去死吧,開(kāi)玩笑嘛 佩妮
Why don't you kids go ahead and chat? We're gonna make out back here.
你們倆繼續(xù)吵你們,我們要在后面親熱一會(huì)兒
I'm sliding into third.
我要上你三壘了
Thanks for coming with me.
謝謝你陪我來(lái)
Thanks for giving me your limited edition green lantern lantern.
謝謝你給我限量版的綠燈俠能量燈
Did you really have to bring it in with you?
你非得帶上它不可嗎?
What if evil strikes and my power ring runs low?
如果惡魔來(lái)襲 但我的戒指又沒(méi)了能量怎么辦?
Come on, let's get a drink. I don't drink.
來(lái)吧 我們?nèi)ズ纫槐?我不喝酒
Yeah, well I do. And when my wingman is carrying a green lantern lantern, I drink a lot.
我要喝酒,而且我的泡妞伙伴帶著臺(tái)能量燈,我得喝得更多
I'll have a screwdriver, please.
請(qǐng)給我一杯伏特加橙汁雞尾酒
Don't be chintzy with the screw.
別吝嗇你的伏特加
I would like a root beer float.
我要一杯漂浮沙士
Sheldon, they don' have ice cream.
謝爾頓 他們這兒沒(méi)有冰淇淋
They don't? Well, apparently, these people and I differ greatly on the definition of "Party."
沒(méi)有? 顯然這里的人對(duì)派對(duì)的定義跟我是不一樣的
He'll have a shirley temple. And don't be chintzy with the shirley.
給他秀蘭·鄧波爾(一種無(wú)酒精雞尾酒) ,也別吝嗇里面的果汁
Okay, let's check out the females. All right.
好的,我們開(kāi)始找女人吧,好
There's a female. That's professor wilkinson's wife.
那里有個(gè)女人,那是威爾金森教授的太太
She's like 80 years old. But she's female.
她好像都80了,但她是個(gè)女人
Isn't that the game? No. I'm looking for a hookup.
你不是要玩找女人的游戲嗎?不,我要找的是能共赴巫山的小妞
Oh, yes. So, the point of this exercise is for you to find someone to copulate with?
噢 是么,所以這個(gè)游戲的重點(diǎn)是幫你找到可以交配的人?
Not so loud, but ideally, yes.
別那么大聲,不過(guò)理論上是正確的
Thanks. Thank you.
謝謝,謝謝你
And what is my function as "Wingman"?
我作為泡妞伙伴的職責(zé)是什么?
You help me run my game.Okay.
幫我完成游戲 沒(méi)問(wèn)題
What is your game?
你的游戲是什么?
When I lie through my teeth to a woman, you nod and agree.
在我跟女人胡吹的時(shí)候,你就點(diǎn)頭附和我
Hey, that's pretty cool. What is it?
這玩意兒真帥,它是什么東西?
It's a limited edition green lantern lantern. My friend is looking for someone to copulate with.
這是限量版的綠燈俠能量燈,我朋友在找可以跟他交配的人
You're very funny. I'm Abby.
你真幽默,我是艾比
I'm Sheldon. How do you do?
我是謝爾頓 你好
Rajesh Ramayan Koothrappali. Call me Raj. Hi, Raj.
我是拉杰·羅摩衍·庫(kù)薩帕里,叫我拉杰 你好 拉杰
Where are you from?
你是哪里人?
The mysterious subcontinent of India.
神秘的印度次大陸
Ooh, India. You know India? I saw Slumdog Millionaire.
噢 印度,你了解印度嗎 看過(guò)貧民窟的百萬(wàn)富翁
Well, I'm a slumdog astrophysicist.
哇 那我就是貧民窟的天體物理學(xué)家
I thought your father was a gynecologist. I'm sorry.
你爸不是婦科醫(yī)生嗎(有錢(qián)人家) ,抱歉
Martha, come here. Meet Raj and Sheldon.
瑪莎 快來(lái),這兩位是拉杰和謝爾頓
This is my friend, Martha. Hi.
這是我朋友 瑪莎 你們好
Hello. Hello. Is that the limited edition green Lantern Lantern?
你好 你好,這不是限量版的綠燈俠能量燈嗎
"In brightest day, in darkest night, no evil shall escape my sight."
光明的晝 暗黑的夜,一切罪惡無(wú)所遁形
Oh, that is so awesome! Thank you.
真是酷斃了,多謝
Have you chosen one to copulate with?
選好要和誰(shuí)交配了嗎

 

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第三季 更多精彩內(nèi)容


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市經(jīng)開(kāi)壹中心英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦