商務(wù)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 商務(wù)英語(yǔ) > 商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn) >  內(nèi)容

商務(wù)實(shí)用口語(yǔ)——還盤(pán)(1)

所屬教程:商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)

瀏覽:

2018年01月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Unit Seven 還盤(pán)

Part I

161.We hope you will consider our counter-offer most favorably and tell us your decision at your earliest convenience.

我方希望你方能考慮我們的還盤(pán),給出一個(gè)最優(yōu)惠的價(jià)格,并在方便的時(shí)候,盡早告訴我們你們的決定。

162.We wish you will consider you price and give a new bid, so that there can be a possibility for us to meet halfway.

希望你們能重新考慮你們的價(jià)格,報(bào)出一個(gè)新的價(jià)格,這樣我們雙方才有可能各讓半步。

163.To accept the prices you quote would leave us with only a small profit on our sales because the principal demand in or city is for articles in the medium price range.

接受你們報(bào)價(jià)的話(huà),留給我們的利潤(rùn)就不多了,因?yàn)槲曳绞袌?chǎng)對(duì)商品的主要需求是中等價(jià)格范圍內(nèi)的貨物。

164.Your competitors are offering considerably lower prices and unless you can reduce your quotations, we shall have to buy elsewhere.

你們的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手所報(bào)的價(jià)格要低得多,除非貴方降低報(bào)價(jià),否則我們就從其它地方購(gòu)貨。

165.To accept your present quotation would mean a heavy loss to us, not to speak of profit.

如接受你方現(xiàn)報(bào)價(jià)格,對(duì)我方來(lái)說(shuō)是一個(gè)重大損失,更不要說(shuō)利潤(rùn)了。

166.I wish to point out that your offers are higher than some of the quotations from your competitors in other countries.

我想指出的是你們的報(bào)盤(pán)比你們?cè)谄渌鼑?guó)家的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手所提報(bào)的一些價(jià)格要高。

167.Your price really leaves no margin for reduction whatsoever.

你們的價(jià)格確實(shí)沒(méi)有還價(jià)或再減的余地了嗎?

168.We can obtain the same quality through another channel at a much lower price than that you quoted us.

同等質(zhì)量的貨物我們可以通過(guò)其它渠道買(mǎi)到,但價(jià)格卻比你方的報(bào)價(jià)要低得多。

169.There is a big difference between your price and those of your competitors.

你們的報(bào)價(jià)和你們競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手所報(bào)價(jià)格之間的差距太大了。

170.We hope that you will quote us your rock-bottom price, otherwise we have no alternative but to place our orders elsewhere.

我們希望貴方能向我方報(bào)最低價(jià),不然的話(huà)我方只能向其它商家下訂單。

171.If you insist on your original offer, it will reduce our profit considerably.

如果貴方堅(jiān)持原來(lái)的報(bào)價(jià)的話(huà),我方的利潤(rùn)就會(huì)大幅度地下降。

172.We didn’t expect that the discount you offer would be so low.

我方?jīng)]有想到貴方給的折扣那么低。

173.Your price should be based on the actual situation of our customer.

貴方的價(jià)格應(yīng)該按照我方客戶(hù)的實(shí)際情況來(lái)確定。

174.In our market, products of similar types are so many and with such low process that many of our regular customers may switch to other companies, I’m afraid.

在我方市場(chǎng)上,同類(lèi)產(chǎn)品非常之多,價(jià)格又那么低廉,恐怕我們的許多老各戶(hù)會(huì)轉(zhuǎn)而購(gòu)買(mǎi)其它公司的產(chǎn)品。

175.Your offer is not acceptable because we have another supplier offering similar quality products at a 4% discount.

我公司不能接受貴方的報(bào)價(jià),因?yàn)橛辛硗庖患覐S商報(bào)同樣質(zhì)量的商品時(shí)有4%的折扣。

176.Your quotation is by no means favorable with those of other origins.

同其它貨源比,貴方的報(bào)價(jià)顯然沒(méi)有任何優(yōu)惠之處。

177.I’m sorry to say that your prices are about 9% higher than those offered by other suppliers.

我很抱歉地說(shuō),貴方的報(bào)價(jià)比其它供貨商的價(jià)格要高出大約9%

178.Compared with what is quoted by other suppliers, your price is uncompetitive.

同其它供貨商所報(bào)價(jià)格相比,貴方的報(bào)價(jià)一點(diǎn)也不具競(jìng)爭(zhēng)性。

179.Your price compare unfavorably with your competitor’s.

與貴方的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手相比,你們所報(bào)價(jià)格一點(diǎn)也不占優(yōu)勢(shì)。

180.Our counter-offer is well in line with the international market fair and reasonable.

我們的還盤(pán)完全符合國(guó)際市場(chǎng)的價(jià)格水平,公平,合理。

 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思合肥市紫竹苑(樂(lè)水路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦