英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 走進(jìn)哈佛大學(xué) >  第12篇

走進(jìn)哈佛大學(xué):裸奔及萬圣節(jié)服裝走秀

所屬教程:走進(jìn)哈佛大學(xué)

瀏覽:

2017年10月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10037/12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
走進(jìn)哈佛大學(xué)英語聽力12:裸奔及萬圣節(jié)服裝走秀

Primal Scream is a tradition at Harvard University. At midnight on the last night of reading period and before final exams begin, students streak through the Old Yard. The streakers begin in the north end of The Yard and generally make one lap around, but the more adventurous sometimes aim for more. This is done both semesters, even during New England winters.

原始尖叫,或裸奔,是哈佛大學(xué)的一項(xiàng)傳統(tǒng)。在復(fù)習(xí)階段的最后一晚,期末考試 的前一晚,學(xué)生們裸奔穿越舊院。裸奔者從院子的北部盡頭開始,然后基本上繞著院 子跑一周,但更愛冒險(xiǎn)的人跑得更多。一年的兩個學(xué)期都有人這么做,甚至在新英格 蘭的冬天也會這么做。

Some of the streakers will “dress up” in capes and masks, or top hat, but they are still totally naked. The walkways through which students run are lined with spectators and the Harvard University Band plays beforehand to excite the crowd.

一些裸奔者會“穿上”帽子和面具,或大禮帽,但仍然是全裸。學(xué)生跑步的跑道上站滿了圍觀者。為激發(fā)人們的熱情,哈佛樂隊(duì)在開始前要演奏一段。

Before it became a “night when the whole student body comes together to gawk at just that”,it was a night with a closer association to its name. Beginning in the 1960s students would congregate in the Yard or just open their windows and yell for 10 minutes. It was designed as a way to release stress. By the 1990s, the streaking aspect of the evening had become prominent. The transition from yelling to streaking is unclear. Old administrators that have been at Harvard since the 1970s speak of an earlier day of adventurous streakers.

在成為“每個學(xué)生都來獵奇的晚上”以前,這是個更貼近它名字的晚上。從20 世紀(jì)60年代開始,學(xué)生會聚到哈佛園,或只是打開窗戶,大喊十分鐘,本意是成為 學(xué)生釋放壓力的一種方式。到了 20世紀(jì)90年代,晚上裸奔這一項(xiàng)變得更重要了。從 大喊到裸奔的轉(zhuǎn)變不是很清楚。一些從20世紀(jì)70年代就一直呆在哈佛的老管理人員 講了大膽的裸奔者的早期歷史。

Before the streaking in the Yard, there was the Quad Howl~streaking in what used to be old Radcliffe. These administrators of the Quad houses speculate that the change from the Quad to the Yard, which happened during their time, was because the narrow pathways of the Quad could not accommodate the increasing multitudes of people with an urge to get naked in public. The natural choice was to go join those in the Yard, giving them something to get excited about.

在哈佛園裸奔之前是“四方園嚎叫”——在舊的 拉德克利夫里裸奔。四方學(xué)舍的管理者看著裸奔從四 方園轉(zhuǎn)移到哈佛園,因?yàn)樗姆綀@狹窄的小路容納不下 逐漸增加的裸奔者。裸奔者很自然地加入到了住在哈 佛園的學(xué)生隊(duì)伍里,給哈佛園的學(xué)生帶來了更多刺激。

While Primal Scream is a “naked” tradition, Costume Catwalk is a “dressed-up” tradition at Harvard. It,s a Harvard tradition for a group of freshmen to be named to the First-Year Social Committee (FYSC). The FYSC will be responsible for planning special events throughout the year. Every year, FYSC will host the Costume Catwalk. Scores of students turn out in clever costumes. They cheer on their classmates in a costume contest, and do a little stuff-strutting themselves. Freshmen dress as everything from attention-hungry male prostitutes to desperately attention-hungry female strippers, and in between, some good, wholesome costumes as well. Anyway, all are ready to compete for glory.

原始尖叫是哈佛的一個“裸體”傳統(tǒng),但服裝走 秀卻是個“盛裝”傳統(tǒng)。哈怫習(xí)慣任命一群新生到新生社會委員會(FYSC)。FYSC 要負(fù)責(zé)計(jì)劃今后一整年的特別活動。每年,F(xiàn)YSC都會舉辦服裝走秀。很多學(xué)生穿著 精心設(shè)計(jì)的服裝參加該活動,為參加服裝賽的同學(xué)加油喝彩,自己也顯擺一下。新生 打扮得各式各樣,從極度想引人注意的男妓到極度想引人注意的脫衣舞女,還有處于兩者之間的好的、健康的服裝。不管怎樣,所有人都為爭奪榮耀做好了準(zhǔn)備。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市文昌路小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦