這個(gè)方法雖是基于我自學(xué)西班牙語(yǔ)的歷程總結(jié)出來(lái)的,是基于“聽(tīng)”的。但同樣適用于英語(yǔ)甚至日語(yǔ)。說(shuō)句沒(méi)有經(jīng)過(guò)深思熟慮的話:國(guó)家都已經(jīng)開(kāi)放二胎了,你還沒(méi)開(kāi)始學(xué)二外嗎?
放心,你絕對(duì)不會(huì)才出虎穴,又如狼窩。
其實(shí)學(xué)外語(yǔ)和生孩子一個(gè)道理:第一個(gè)是最艱難的,第二個(gè)就好了。不但生產(chǎn)過(guò)程更輕松,姐姐還能幫忙照看弟弟。更不用說(shuō)西語(yǔ)直接隸屬于拉丁語(yǔ),是瘧遍老美千百遍的二外,是通往英語(yǔ)的門戶。如果你覺(jué)得學(xué)英語(yǔ)已經(jīng)到了一個(gè)審美疲勞的階段,可以試試接觸西班牙語(yǔ),從一個(gè)更高的角度去俯視它。
廢話少說(shuō),入正題:
原則1:在語(yǔ)音部分投入越多,回報(bào)越大。
語(yǔ)言的本質(zhì)就是聲音!
原則2:不要太介意詞性。
男孩女孩都一樣,關(guān)鍵看有沒(méi)有理解。
原則3:先日常后高端。
在掌握基礎(chǔ)高頻詞之前,不要去背又長(zhǎng)又不常用的詞。一個(gè)人不能光努力,也要考慮環(huán)境和歷史進(jìn)程嘛。還有另一層意思,直接背單詞的常用形態(tài),而不是一定要先背原型的。
具體步驟:
1、選好一個(gè)類別的生詞,食物、動(dòng)物、動(dòng)詞什么的(最好都是同詞根的,且最好一次不要超過(guò)100個(gè),根據(jù)自己能力),把這些詞的中文譯文隨意地寫在一張A4紙上(順便練練字),目的是在記憶之前,給自己的腦子發(fā)送如下指令:現(xiàn)在我要將這些熟悉的概念和陌生的聲音聯(lián)系起來(lái)咯!
2、選一個(gè)可變速發(fā)音的單詞軟件,閉上眼睛放松地聽(tīng)第一遍。
目的是嘗試找出每一個(gè)單詞發(fā)音上的亮點(diǎn)。例如西班牙語(yǔ)的reafirmire(再次確認(rèn)之意,是不是和英語(yǔ)很像?)的發(fā)音就很有特點(diǎn),開(kāi)始中間和結(jié)尾都有彈舌音,我就把這個(gè)特點(diǎn)作為該單詞的一個(gè)特征,記在腦子里。
3、聽(tīng)第二遍,閉上眼睛專注地聽(tīng)。
這次不但要找出單詞的發(fā)音亮點(diǎn),還要爭(zhēng)取把亮點(diǎn)和中文譯文聯(lián)系起來(lái)。
4、聽(tīng)第三遍,這次睜開(kāi)眼睛,一邊看其拼寫,一邊聽(tīng)。
目的是把聲音、概念和拼寫都聯(lián)系在一起。這里就體現(xiàn)出西班牙語(yǔ)的一大便利性了——它的發(fā)音和拼寫非常規(guī)則,不像英語(yǔ),同樣一個(gè)發(fā)音往往由不同的字母組成。當(dāng)然比西語(yǔ)更方便的是日語(yǔ),聽(tīng)出來(lái)就一定能寫出來(lái);看見(jiàn)了就一定能準(zhǔn)確讀出來(lái)。
5、聽(tīng)第四遍。
目的是測(cè)試,每聽(tīng)一個(gè)詞,在A4紙上找出對(duì)應(yīng)的中文譯文,將其劃掉。
6、回到step 2,直至全部掌握。
7、最后,看著中文譯文,正確讀出并拼寫出單詞。
經(jīng)過(guò)這樣炮制過(guò)的單詞,你就可以把它們,以單個(gè)漢字的形式,極簡(jiǎn)主義地寫在你的隨身小本上,時(shí)不時(shí)拿出來(lái)鞏固復(fù)習(xí)了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市冠苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群