大腦會選擇丟掉沒有用的東西,所以解決這個問題的辦法,就是把“背單詞”轉(zhuǎn)化為“用單詞”。
我們先來說一說很多英語學(xué)習(xí)者在單詞積累的過程中,容易犯的錯誤:
1. 總想著一次性記住很多單詞
2. 總想著記住一些根本用不上的單詞
3. 總想記住一些根本不知道怎么用的單詞
所以當(dāng)我們閱讀一篇英文文章的時候,查了很多生詞,最終卻什么都沒有記住,也是很正常的現(xiàn)象。因為這些生詞對于大腦來說,都沒什么用處。
同樣地,如果我們在紙上抄寫了滿滿的一頁生詞,這些生詞既多,又用不上,更不知道該怎么用。這些生詞同樣記不住,而且又抽象又枯燥。
我們的大腦不喜歡枯燥的東西,枯燥的東西只會讓大腦遺忘得更快。
那怎么辦呢?那就要想辦法把要學(xué)的生詞或者短語,變得有用、有意義。
比如,我們總聽到老師念叨某一個詞或者短語,我們可能不知道什么意思,也不知道該怎么用。
如果我們偶然聽到別人也用了這個詞,那一定會在內(nèi)心嘀咕,這個詞到底是什么意思。
比如,我們正在讀一篇很有意思的英文文章,雖然有些生詞,但大概意思還是明白的。
這時突然遇到一個關(guān)鍵詞,是理解文章意思的重點,那一定會很好奇,這個詞到底是什么意思。
假如我們?nèi)ヒ粋€英語國家旅游,很喜歡當(dāng)?shù)氐囊坏烂朗常瑓s不知道應(yīng)該如何點餐,那一定很想知道它的英文名稱。
在這些情況下,生詞對我們才是有意義的。我們學(xué)會了這些詞匯,大腦才能記得住。
因為這些詞,我們學(xué)了就能用得上。因為這些詞,讓我們產(chǎn)生了某種情緒體驗,讓我們印象深刻。
第一種情況,我們對這個詞產(chǎn)生了好奇,第二種情況,我們對文章很有興趣,第三種情況,我們希望自己的旅行能夠更加順暢,更加愉快。
學(xué)會了一個單詞,可能代表兩種意思。一種是知道了這個單詞的意思,另一種是學(xué)會了如何使用這個單詞。這兩種情況是完全不同的。第一種屬于被動詞匯,第二種屬于主動詞匯。
被動詞匯的意思是,只知道單詞的意思,卻不知道如何使用。
比如所有人都背過的abandon,這個詞就是一個典型的被動詞匯。我們因為背過了太多遍,重復(fù)的次數(shù)夠高,所以都知道它的意思是“拋棄”,卻很少有人知道它該怎么造句。
而主動詞匯則是我們可以在口語和寫作中,能夠用出來的那些詞匯。
我們掌握的被動詞匯總是比主動詞匯多,這是正?,F(xiàn)象,不光是英語,漢語也是一樣的。
如何才能獲得更多的主動詞匯呢?首先需要了解兩個原理:
第一,掌握主動詞匯和被動詞匯的方法是不一樣的。很多人用錯了方法,所以背過的單詞記不住,記住的單詞不會用。
第二,掌握主動詞匯要花費更多的時間和經(jīng)歷。
被動詞匯的掌握方式有:查閱英語單詞的中文釋義,在文章中猜測詞意,在詞典中查閱某個單詞的定義,尋找例句,練習(xí)聽力和閱讀。
這些方式都可以幫助積累被動詞匯,但我們卻很難用出這些詞匯,因為從來就沒有做過相應(yīng)的應(yīng)用練習(xí)。
所以主動詞匯應(yīng)該如何積累呢?用新單詞寫點自己的故事,在不同的語境多次使用同一個新單詞,用新詞造句,句子的內(nèi)容也要跟自己的生活相關(guān)。
這些方法看似不難,卻需要花費更多的精力。寫自己的故事,遠比讀他人的故事要難得多,自己造句,遠比聽別人造句要難得多。
但這就是過程,這就是掌握主動詞匯的方式。
那么掌握主動詞匯的具體方式是什么呢?我們先來理解一個概念:詞匯。
很多人認為詞匯就是單詞,其實不然。單詞是詞匯的一個部分,但不是全部。
詞匯除了單詞,還應(yīng)該包括詞組、短語、甚至是整個句子。
即使我們需要學(xué)習(xí)詞匯,我們的目的也是為了把詞匯應(yīng)用到短語,或者句子中。因為只有這樣,才算是真正地使用詞匯。
所以,學(xué)習(xí)詞匯的時候,如果學(xué)習(xí)詞匯相應(yīng)的詞組、短語,甚至是句子的話,記憶效果會更好。
比如challenge這個詞,假如我們需要學(xué)習(xí)這個詞的用法,首先要查閱一下這個詞的詞意。
然后用challenge造五個句子,每個句子都不一樣,每個句子都要描述我們自己的生活、感受和想法。
同時,我們還可以使用這個詞的其它形式,比如形容詞challenging。我們在造句之前,還需要查看例句是怎么寫的,查看常用的詞組、短語,和常見的搭配形式。
比如,跟challenge搭配的常見形容詞都有哪些呢?這個詞可以用在哪些短語或句型中呢?
我們可以查看例詞例句,但仍然需要自己造句,因為我們要造的句子,需要跟我們自身息息相關(guān)。
比如以下幾個例句:
I am bored at work. I need a new challenge.
Teaching teenagers is fun, but it can be very challenging.
Running a full marathon was one of the biggest challenges I've ever faced.
I set myself a challenge last year to learn German to a native-equivalent level.
My sister is a really determined person. She's not someone who'll run away from a challenge.
這些例句可以作為參考,但我們造出來的句子需要真實,需要貼合自己的實際情況。
如果沒有姐姐,就不要造一個跟姐姐相關(guān)的句子。真實而又實際的句子,便于我們記憶,不真實的句子,很快就會遺忘。
用這種方式來造句,還有一個好處在于,我們學(xué)到的不僅僅是challenge這個單詞,我們學(xué)到了這樣一些短語:
a new challenge
it can be very challenging
one of the biggest challenges I’ve ever faced
I set myself a challenge
run away from a challenge
這些短語可以用于很多語境中,幫助我們更方便地使用這個單詞。
當(dāng)然,這種學(xué)習(xí)方式會有點難度,但會更有效。如果不確定自己的造句是否正確,可以尋求他人的反饋。做完造句練習(xí),定期復(fù)習(xí)也是鞏固記憶的一種方式。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市萬華小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群