我覺得要提升詞匯功底,一到兩本好的字典是必不可少的。俗話說工欲善其事,必先利其器嘛。當(dāng)然,我推薦英英或至少英漢雙語詞典。特別是現(xiàn)在隨處可得的電子字典、手機(jī)字典為英語學(xué)習(xí)提供了巨大的便利。具體關(guān)于使用什么詞典請參考問題:
有了本好的字典后,接下來就是關(guān)于如何使用的問題。我覺得很多中國英語學(xué)習(xí)者對于學(xué)習(xí)英語單詞僅僅停留在知道其中文意思上。但是僅僅知道單詞的意思是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,這些你認(rèn)識的單詞對我們來說就是平時所說的“被動詞匯”,出現(xiàn)在文中或許你看得懂,但是卻無法在口語或?qū)懽髦惺褂盟鼈?。所以我們還需要了解更多。我覺得比較重要的有以下幾個方面:
1、英文解釋。其實(shí)通過閱讀英文解釋不但可以了解這個詞的準(zhǔn)確意思,而且也是一種擴(kuò)大詞匯量的途徑。
2、詞性。是名詞,形容詞、動詞或是其他;動詞還需區(qū)分是及物動詞和不及物動詞,名詞也有可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞之分別。
3、詞形變化。比如對于形容詞,需要知道比較級和最高級。如果是動詞需要知道過去式,現(xiàn)在分詞形式和過去分詞形式等。
4、搭配(Collocation)。常用的詞匯都有豐富的搭配,掌握這些搭配不但可以擴(kuò)大詞匯量,而且也可以使表達(dá)更加地道。比如一個很常見的單詞knowledge,作為名詞它可以和動詞搭配,如:obtain, acquire, possess, apply, impart, share... + knowledge。也可以和形容詞搭配,如:comprehensive, profound, limited, common, professional... + knowledge??梢钥吹酵ㄟ^Collocation,學(xué)習(xí)一個單詞的同時其實(shí)學(xué)到了一組單詞。
5、近義詞和反義詞(Thesaurus)。這可以使我們了解到和某一話題相關(guān)的大量詞匯,而且也會大大增強(qiáng)我們在寫作和口語中的轉(zhuǎn)述(Paraphrase)能力。
6、其他比如這個詞是formal還是informal,一般formal的詞不適合在口語中使用,反之亦然。還有單詞的感情色彩,比如是褒義和貶抑。
了解了以上這些我們才能真正將“被動詞匯”轉(zhuǎn)化為“主動詞匯”,然后再加以練習(xí)后必定能大大增強(qiáng)詞匯功底。
另外不得不說英語中另外兩個非常常見的語言現(xiàn)象:
一個是動詞短語(Phrasal verb)。動詞短語簡單說就是由一個動詞+一個(或兩個)介詞組成的一個詞組,如give up, come across, look forward to等等。無論寫作還是日??谡Z中都有大量的動詞短語,而且很多無法從字面上知道其意思,另外也有一部分動詞短語有多種意思,所以對于英語學(xué)習(xí)者來說要記憶或掌握有不小的難度,但它們對于閱讀還是表達(dá)又是非常重要的。
另一個是俗語或習(xí)語(Idioms)。俗語就是一個固定表達(dá),有一定的隱含意思。掌握Idioms能使表達(dá)更加靈活和形象化。比如not my cup of tea表示不適合我或我不喜歡,要比單純地說I don't like ... 要好很多,也更能體現(xiàn)你的語言功底。當(dāng)然得注意Idioms是固定且不能隨意改動的,如rain cats and dogs(雨下得很大)如果改成rain dogs and cats或者rain cat and dog都是絕對錯誤的。
當(dāng)然要提高詞匯功底離不開長時間的積累和練習(xí)。只有經(jīng)歷了這個過程,不但詞匯功底能夠加強(qiáng),英語能力也能達(dá)到質(zhì)的飛躍。