突破了英語發(fā)音,聽力就更容易得門而入,至少我的經(jīng)驗(yàn)是如此。自己的發(fā)音準(zhǔn)確,就更容易分辨聽到的單詞和句子。說出來的句子,如果里面的單詞都能分辨得出來,意思也就掌握得八九不離十了。
不過,發(fā)音只是基礎(chǔ),要想提高英語聽力還是要多聽。差不多世面上的每種英語學(xué)習(xí)方法都會強(qiáng)調(diào)多聽,但是聽什么呢?我的體會是聽的內(nèi)容其實(shí)很關(guān)鍵,因?yàn)槁牭膬?nèi)容這很大程度上會影響聽者的興趣。
回溯我讀書的那段時間,其實(shí)英語也聽了不少,但聽力一直沒有什么長進(jìn)。分析其中的原因,我認(rèn)為主要還是出在聽的材料上。想想,在讀書時聽的主要都是書本上的英語,教程和教輔上的英語。我現(xiàn)在愿意稱這些英語為“死的英語”,里面的材料都是為了應(yīng)試而提煉出來的。
想想看,如果換個角度,你作為一個編寫教材或者出考卷的老師,在選擇英語材料的時候,是不是更大程度上考慮的是自己出題的方便,而不是這個英語材料是否有趣。我以為中國學(xué)生對英語沒有興趣,很大程度上都是因?yàn)閼?yīng)試英語,因?yàn)槟忝鎸Φ氖?ldquo;死的英語”。
說起在聽力材料的準(zhǔn)備上,我有點(diǎn)誤打誤撞。讀研的時候,學(xué)校的FTP上有很豐富的視頻資源可供學(xué)生下載,包括各種電影,美劇,而且這些電影或是美劇都是無字幕的。畢業(yè)臨走的時候,我就下載了一些美劇,想在以后無聊的時候可以拿出來看看。但工作后就一直放在硬盤里,一直沒拿出來看過。
后來出現(xiàn)了一個時機(jī)——買了房,離公司很遠(yuǎn),上下班單程就要近2個小時。路上有那么多時間要打發(fā),這個時候我讀研畢業(yè)那會下的資源就派上了用場。
為了打發(fā)地鐵里的時間,我把我以前下載的資源拿出來,在地鐵里看無字幕的美劇。我那段時間把《Everybody loves Raymond(人人都愛雷蒙德)》全部的九季,每集前前后后看了不止三遍,對里面的臺詞都聽到爛熟了。后來看Donald Trump主持的《The Apprentice (學(xué)徒)》前三季,每集看了二三遍。就是現(xiàn)任的美國總統(tǒng)特朗普,那時他還只是一個商業(yè)巨頭。
對這些美劇的選擇,我遵循了由淺入深的原則?!禘verybody Loves Raymond》屬于簡單生活化美國英語,句子短,單詞簡單,容易理解?!禩he Apprentice(學(xué)徒)》我認(rèn)為屬于偏中級以上的英語,這部劇的語速應(yīng)該是最接近美國人的生活中的語速了,而且句子都偏長。
之所以選擇這兩部美劇,還有一個很重要的原因是走心。
《Everybody Loves Raymond》是我小時候在央視八套看的美劇,雖然那時不怎么看得懂。但看這部劇的時候,總能勾起我小時候的回憶,以及那時在家的情景。尤其是Raymond在片頭飛起關(guān)門,砸音響的那幕,小時候只覺得好笑,現(xiàn)在看才知道原來美國人也一樣面臨公公婆婆和媳婦,老丈人、丈母娘和女婿的種種矛盾,這些矛盾串起來就成了整整九季的《Everybody Loves Raymond》。
大學(xué)的時候我喜歡看《贏在中國》,這部央視推出的商戰(zhàn)模擬競賽節(jié)目曾帶給我很多思考和收獲。后來讀研,經(jīng)室友介紹才知道原來《贏在中國》是源于美國的《The Apprentice(學(xué)徒)》,而且室友還推薦這部劇是學(xué)習(xí)英語非常好的素材,他很多在美國留學(xué)的同學(xué)也都推薦。那時正好學(xué)校的資源上也有這個節(jié)目,不過當(dāng)時并沒有多重視,就看了幾集,畢業(yè)后也成了躺在我硬盤的資源之一。
在地鐵上看完《Everybody Loves Raymond》之后,《The Apprentice》就順理成章地成為了我打發(fā)時間的第二部美劇。不過看完《The Apprentice》的前三季就沒接下去看了,覺得第四季以后做作的成分太多,而且精彩程度也和前三季差太遠(yuǎn)。
關(guān)于聽力材料的選擇,我個人的建議是要走心,去找能讓你產(chǎn)生共鳴的材料來聽,有了這個做保證,你甚至都不用強(qiáng)迫自己,自己就會想看想聽。
買房后的很長一段時間,我在地鐵里也像其他人一樣,看手機(jī)或者發(fā)呆,打發(fā)這漫長的無聊時光。后來我從硬盤里翻出我的美劇資源之后,地鐵里的時光一下子成了我一天最享受的時刻,沒有其他雜事打擾,也干不了其他事,心也不浮躁,戴上耳機(jī),沉浸在Raymond的家庭或者特朗普團(tuán)隊(duì)設(shè)計(jì)的商戰(zhàn)游戲之中。
有時候上班被各種雜事所擾的時候,甚至盼著下班,能回到地鐵,帶上耳機(jī),享受這屬于自己的獨(dú)特時間。
這里我還想說的是——別人認(rèn)為好的材料并一定適合自己。像在我讀研的時候,我很多同學(xué)都在看《Friends(六人行)》、《Prison break(越獄)》,我那時也看了一兩集,但就是提不起興趣,覺得離我的生活太遠(yuǎn),沒有共鳴。
試想當(dāng)初如果沒有選擇對我走心的這兩部美劇,而是其他美劇,估計(jì)我很大可能也是看兩集就放棄了。
在Quora上同樣也有一個問題,關(guān)于無字幕美劇是否對學(xué)習(xí)英語有幫助:
Does it help my English if I watch English movies without any subtitles? (看無字幕英文電影對我的英語有幫助嗎?)
如果要想通過看無字幕美劇來提高英語,必須要認(rèn)清一點(diǎn)的是,只看一遍是不夠的,你至少需要看三遍以上才行,下面是我的做法:
第一遍:看不帶字幕的劇集。(我開始看的時候,第一遍只能看懂60%~80%,但沒關(guān)系,放輕松。)
第二遍:看帶字幕的劇集。(這時我會碰到一些我不認(rèn)識的詞匯,這非常好,把它們記錄下來,然后通過詞典查閱這些詞匯的意思,并記住這些詞匯出現(xiàn)的場景。)
第三遍:回去看不帶字幕的劇集。(再看第三遍可能會很乏味,但這次你會驚喜地發(fā)現(xiàn)自己竟然能理解劇集里幾乎所有地對話。)
最后,把你的所學(xué)應(yīng)用到你的生活中,Have Fun?。ㄟ@個詞組還是保持原文比較有味道)。