每日學(xué)英語:Until the last dog is hung 直到最后一刻
2024-04-09 15:06:45 每日學(xué)英語
until the last dog is hung 意為「直到最后一刻」。這個慣用語于 1860 年代首次出現(xiàn)在印刷品,但可能在更早之前就已開始使用,其中 dog 指的不是「狗」而是「人」。自 14 世紀以來,小偷和罪犯往往被叫做 dog。據(jù)信,這個慣用語與大規(guī)模的處決人犯有關(guān);行刑期間,死刑犯接連遭到處決,直到最后一個被絞死為止。
【例句】
You can leave early, but I’m staying here until the last dog is hung.
你可以提早離開,但我要留在這裡直到最后一刻。
We’re going to support the plan of action until the last dog is hung.
我們將支持這項行動計劃到最后一刻。