每日學(xué)英語(yǔ):Let sleeping dogs lie 過(guò)去的事不要再提

2024-04-02 14:33:42  每日學(xué)英語(yǔ)
“let sleeping dogs lie”別理解成“讓睡著的狗躺著”,其正確的含義是過(guò)去的事不要再提, 不要再去揭傷疤。

【例句】
Don't mention that fight they had months ago—let sleeping dogs lie!
不要再提他們數(shù)月前吵架的事情,過(guò)去的事就不要再提了。

Why does she come over here stirring everything up? Why can't she let sleeping dogs lie?
為什么她過(guò)來(lái)把事情攪亂,為什么她不能讓過(guò)去的事情過(guò)去吧?

本周熱門