One's brain be fried 人用腦過度
2023-08-13 17:30:55 每日學(xué)英語
“fried” 的意思是 “油炸的”。其實(shí),“fried” 也可以用來比喻一個人像是被油炸干了一樣,“非常疲憊,精神極度疲憊”。“one's brains be fried”,指“人用腦過度”,即某人進(jìn)行了大量的腦力工作,消耗了全部的精力,無法再繼續(xù)工作和學(xué)習(xí)。
【例句】
After the maths exam, my brain was fried!
考完數(shù)學(xué)之后,我累得腦子都燒焦了。
I thought that after spending three days writing my essay my brain would be fried. But actually, I don’t feel tired at all.
我本來以為在連續(xù)寫了三天論文之后,會累得腦子都轉(zhuǎn)不動了。但實(shí)際上,我一點(diǎn)也不覺得累。