One's brain be fried 人用腦過度

2023-08-13 17:30:55  每日學(xué)英語
“fried” 的意思是 “油炸的”。其實,“fried” 也可以用來比喻一個人像是被油炸干了一樣,“非常疲憊,精神極度疲憊”。“one's brains be fried”,指“人用腦過度”,即某人進行了大量的腦力工作,消耗了全部的精力,無法再繼續(xù)工作和學(xué)習(xí)。

【例句】
After the maths exam, my brain was fried!
考完數(shù)學(xué)之后,我累得腦子都燒焦了。

I thought that after spending three days writing my essay my brain would be fried. But actually, I don’t feel tired at all.
我本來以為在連續(xù)寫了三天論文之后,會累得腦子都轉(zhuǎn)不動了。但實際上,我一點也不覺得累。

本周熱門