One's brain?be fried 用腦過(guò)度

2023-08-03 16:26:00  每日學(xué)英語(yǔ)
“fried” 的意思是 “油炸的”。其實(shí),“fried” 也可以用來(lái)比喻一個(gè)人像是被油炸干了一樣,“非常疲憊,精神極度疲憊”。“one's brains be fried”指“用腦過(guò)度”,即某人進(jìn)行了大量的腦力工作,消耗了全部的精力,無(wú)法再繼續(xù)工作和學(xué)習(xí)。

【例句】
After the maths exam, my brain was fried!
考完數(shù)學(xué)之后,我累得腦子都燒焦了。

I thought that after spending three days writing my essay my brain would be fried. But actually, I don’t feel tired at all.
我本來(lái)以為在連續(xù)寫(xiě)了三天論文之后,會(huì)累得腦子都轉(zhuǎn)不動(dòng)了。但實(shí)際上,我一點(diǎn)也不覺(jué)得累。

本周熱門(mén)