For crying out loud 真是豈有此理
2023-05-12 15:31:36 每日學英語
for crying out loud不是指“大聲哭出來”,其正確的含義是“(表示惱怒和強調(diào))天哪;真是豈有此理;搞什么名堂”。
【例句】
For crying out loud! Why did you have to do that?
真是豈有此理!你為什么非得干那種事?
For crying out loud, you are so big. Why do you bully such a small child like me.
豈有此理,你這么大個,干嘛來欺負我這么小的小孩。