Wet behind the ears 乳臭未干的
2023-04-21 11:19:27 每日學英語
wet behind the ears可以直譯為“耳朵后面還是潮濕的”。其實,它的真正含義是“乳臭未干、初出茅廬、年輕且無經(jīng)驗的”,形容年輕人“少不更事,缺乏經(jīng)驗”。
【例句】
Look, I want an experienced teacher, I don't want someone who is wet behind the ears.
聽著,我想要一個經(jīng)驗豐富的老師,不想要一個乳臭未干的人。
Sarah knows the theory of the job, but when it comes to practical experience, she’s still wet behind the ears.
莎拉理論上知道這份工作該怎么干,但要付諸實踐時,她可沒有什么經(jīng)驗可談。