Wet behind the ears 乳臭未干的

2023-04-21 11:19:27  每日學(xué)英語(yǔ)
wet behind the ears可以直譯為“耳朵后面還是潮濕的”。其實(shí),它的真正含義是“乳臭未干、初出茅廬、年輕且無(wú)經(jīng)驗(yàn)的”,形容年輕人“少不更事,缺乏經(jīng)驗(yàn)”。

【例句】
Look, I want an experienced teacher, I don't want someone who is wet behind the ears.
聽(tīng)著,我想要一個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的老師,不想要一個(gè)乳臭未干的人。

Sarah knows the theory of the job, but when it comes to practical experience, she’s still wet behind the ears.
莎拉理論上知道這份工作該怎么干,但要付諸實(shí)踐時(shí),她可沒(méi)有什么經(jīng)驗(yàn)可談。

本周熱門(mén)