Wet behind the ears 乳臭未干的

2023-04-21 11:19:27  每日學英語
wet behind the ears可以直譯為“耳朵后面還是潮濕的”。其實,它的真正含義是“乳臭未干、初出茅廬、年輕且無經(jīng)驗的”,形容年輕人“少不更事,缺乏經(jīng)驗”。

【例句】
Look, I want an experienced teacher, I don't want someone who is wet behind the ears.
聽著,我想要一個經(jīng)驗豐富的老師,不想要一個乳臭未干的人。

Sarah knows the theory of the job, but when it comes to practical experience, she’s still wet behind the ears.
莎拉理論上知道這份工作該怎么干,但要付諸實踐時,她可沒有什么經(jīng)驗可談。

本周熱門