“衣服穿反了” 英文怎么說?用opposite對嗎?

2022-04-27 10:34:29  每日學英語
「 一不小心睡過了頭

匆匆忙忙洗刷

隨手扯了件衣服就往頭上套

狂奔出門,半路才發(fā)現(xiàn)

“衣服穿反了”

糗死了… 」

 

說起“反”這個概念,

我們不難想到這個詞:

opposite

/?ɑ?.p?.z?t/

相反的,對立的

The opposite of good is bad.

和好相反的是壞

Opposite可以用來形容任何相反的東西,

即相對立的

但是衣服穿“反”其實并不是對立的概念,

而是有兩種情況

把里邊穿外邊了

inside out

If something is inside out, it has the usual inside part on the outside and the usual outside part on the inside.

如果一個東西是inside out,那么通常是說它里面的部分朝外了,外面的部分朝里了。

例:

She had her sweater on inside out.

她把羊毛衫穿反了。

 

穿反

 

有的同學可能對例句中的介詞on的使用產生疑惑,覺得說起來別扭。其實加不加on這個句子都是正確的,區(qū)別就在于on強調了穿在身上這樣一個狀態(tài),沒有on的時候并不能確定衣服是被反著放在某處,還是被穿著了。參考下圖網友的解釋

 

穿反

 

前后穿反了

backwards

/'bækw?dz/

例:

You've got your shirt on backwards!

你把襯衣穿反了

 

有兩個詞需要區(qū)分清楚:

backwards (adv.) 向后

backward (adj.) 向后的,發(fā)展遲緩的

The place is backward. 這個地方很落后。

知道某人把衣服穿反了,

那告訴他們穿正用英語怎么說?

例:

You've got your shirt on backwards! Take it off and flip it around.

你把襯衫穿反了!脫下來,翻個個兒。

 

“鞋子穿反了”英語怎么說?

鞋子左右穿反了也可以用

backwards

例:

My shoes are on backwards!

我的鞋子穿反了!

類似地,

我們還經??匆娪腥藭创髅弊?/p>

把有檐的那一邊戴到后面

have his hat on backwards

把帽子反著戴

但更清楚的表達是

不說“反”這個概念,而是:

put them on the wrong feet

把鞋子穿錯腳了

例:

Your shoes are on the wrong feet.

你的鞋子穿反了。

 

穿反

 

以上就是今天的內容啦

歡迎來評論區(qū)交流~

本周熱門