關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
ass作為一個(gè)口語高頻詞匯,當(dāng)它和某些單詞短語組合,它就不再是屁股了。
?
來一起看看吧~
save your ass
save your ass可不能按照字面例句成拯救屁屁。
這個(gè)短語的實(shí)際上有兩種含義,“幫你擦屁股,幫你收拾爛攤子”;“救你命”。
英文注釋是:
When you are going to face or already facing a terrible situation, and something or somebody save you.
【譯】當(dāng)你即將面臨或已經(jīng)面臨很糟糕的局面,有人或有什么事救了你
這個(gè)短語經(jīng)常出現(xiàn)在影視劇中,例如在《戰(zhàn)狼2》里,女主就對(duì)吳京說過:
What do you think I'm doing? I'm saving your ass!
你以為我在干嘛?我在救你的小命!
例句:
So I shouldn't lie to save your ass.
我不應(yīng)該為了替你擦屁股而撒謊。
Thank you for saving my ass.
謝謝你救了我。
Kiss one's ass
大家千萬別簡(jiǎn)單地理解為“親她的屁屁”,別想歪了!
這個(gè)短語的實(shí)際意思是:拍某人馬屁;奉承某人,所以kiss her ass 就是平日我們說的“給她獻(xiàn)殷勤”,也可以理解成“舔狗”。
英文注釋——
=to be very nice to sb in order to persuade them to help you or to give you sth.
【譯】對(duì)某人非常友好,為了勸服他們給你提供幫助或者給你某些東西。
例句:
She doesn't kiss ass, so I want to marry her.
她不會(huì)拍人馬屁,所以我想跟她結(jié)婚。
pain in the ass
這個(gè)短語的字面意思是“屁股疼”,引申為“眼中釘、肉中刺、討厭鬼”的意思。其英文注釋是:
=something or someone that causes trouble
【譯】引起麻煩的東西或人
例句:
In scientific terms, teenagers can be a pain in the ass. But they are quite possibly the most fully, crucially adaptive human beings around.
從科學(xué)角度來看,青少年可能是個(gè)討厭鬼,但他們很可能就是最出色最徹底的環(huán)境適應(yīng)者。
bite sb. in the ass
不是:咬某人的屁股,而是:自食其果,搬起石頭砸自己的腳。
例句:
If you insist on doing so, you'll bite yourself in the ass.
如果你堅(jiān)持這么做,你必定會(huì)自食其果。
get your ass in gear
這個(gè)短語的字面意思是“讓你的屁股動(dòng)起來”,還是很好懂的,引申為“別磨蹭、搞快點(diǎn)”的意思,不過這個(gè)說法不怎么禮貌哦,平時(shí)要少用點(diǎn)。
=a rude way of telling sb to hurry
【譯】一種告訴某人快點(diǎn)的粗魯方式
例句:
Get your ass in gear or we'll be late.
你給我快點(diǎn),要不然我們會(huì)遲到的。
看到這里的你發(fā)現(xiàn)了沒有?ass雖然有很多不同的說法,但往往表示貶義,說法也比較粗魯,平時(shí)還是要少說哦。
以上就是今天的內(nèi)容啦
歡迎來評(píng)論區(qū)分享心得