Hayley教口語,“臨陣退縮”用英語怎么說?

2022-02-08 09:37:19  每日學(xué)英語
get cold feet

to suddenly become too frightened to do something you had planned to do, especially something important such as getting married

(尤指面對(duì)結(jié)婚等重要事宜時(shí))突然退縮,裹足不前

第一個(gè)用cold feet作為“臨陣退縮”的意思使用的例子可以在1884年的一份學(xué)生出版物中找到。這個(gè)習(xí)語出現(xiàn)在一個(gè)短篇故事中,故事中有一個(gè)女人不愿意嫁給一個(gè)男人,并且拒絕給他一個(gè)理由。最后她告訴他,那是因?yàn)樗齝old feet了。由此作為“想要退出某事”,“害怕做某事”的借口。

Even fearless celebrities get cold feet when they step onto the red carpet.

一旦踏上紅毯,即使是那些見慣世面,無所畏懼的名流們也會(huì)感到緊張。

本周熱門