Hayley教口語,“臨陣退縮”用英語怎么說?

2022-02-08 09:37:19  每日學英語
get cold feet

to suddenly become too frightened to do something you had planned to do, especially something important such as getting married

(尤指面對結婚等重要事宜時)突然退縮,裹足不前

第一個用cold feet作為“臨陣退縮”的意思使用的例子可以在1884年的一份學生出版物中找到。這個習語出現在一個短篇故事中,故事中有一個女人不愿意嫁給一個男人,并且拒絕給他一個理由。最后她告訴他,那是因為她cold feet了。由此作為“想要退出某事”,“害怕做某事”的借口。

Even fearless celebrities get cold feet when they step onto the red carpet.

一旦踏上紅毯,即使是那些見慣世面,無所畏懼的名流們也會感到緊張。

本周熱門