Hayley教口語(yǔ),“五十步笑百步”用英語(yǔ)怎么說?

2021-12-07 22:36:06  每日學(xué)英語(yǔ)
the pot calling the kettle black

kettle這個(gè)詞指的是任何可以在火上加熱水的容器,它最初是由拉丁單詞catinus演變而來(lái)。在拉丁語(yǔ)中,catinus指的是烹飪用的大鍋(pot)。Pot可以表示任何用于烹飪或儲(chǔ)藏的大容器。在這個(gè)例子中,pot和kettle本質(zhì)上是一樣的東西。而當(dāng)它們?cè)诿骰鹕霞訜釙r(shí),都會(huì)被染上黑色,因此有了這個(gè)成語(yǔ)。

If you talk about the pot calling the kettle black, you mean that a person who has accused someone of having a fault has the same fault themselves.

如果你說the pot calling the kettle black,那么你的意思就是那個(gè)批評(píng)別人犯了某個(gè)錯(cuò)的人其實(shí)他自己也犯了同樣的錯(cuò)。

For instance, if one person who is selfish accuses another person of being selfish, we would call this the pot calling the kettle black.

例如,如果一個(gè)自私的人指責(zé)另一個(gè)人自私,我們會(huì)說這是五十步笑百步。

例:

He accused her sister of being lazy, but he spends all day sitting on the sofa watching TV. That's the pot calling the kettle black, don't you think?

他指責(zé)姐姐為人懶散,但自己卻成天坐在沙發(fā)上看電視。真是五十步笑百步,你不覺得嗎?

本周熱門