What's eating you? 是“什么把你吃掉”?

2021-03-07 23:06:24  每日學(xué)英語

What's Eating You?

也可以說成 what's bugging you?

意思其實(shí)是What is annoying or bothering you?

比方說,你現(xiàn)在看起來心情非常不好,你的朋友出于關(guān)心可能會(huì)問你what's bugging/eating you?

這個(gè)俚語的使用可以追溯到19世紀(jì)后期,大概用“吃”來表達(dá)“消耗”的意思。bug的口語變體出現(xiàn)于1940年左右,意思是“煩擾”。

 

 

 

When something is eating at you, it is consuming your thoughts, time, and energy. It makes you depressed and you suffer from it. This phrase is asking someone who looks depressed why they are not happy.

當(dāng)有東西在吃你的時(shí)候,它其實(shí)是在消耗你的思想、時(shí)間和精力。它會(huì)讓你感到沮喪,你會(huì)因此而苦惱。這個(gè)短語是在問一個(gè)看起來很沮喪的人為什么他們不開心。

例:

A. You seem really upset. What's eating you?

你看起來很沮喪。什么事讓你不開心了?

B. I got dumped, and I feel terrible.

我被甩了,我感覺很糟糕。

A. Sorry to hear that.

很遺憾聽到這個(gè)消息。

What's It Worth (To You)?

said when you want to know what someone will give you if you give them the piece of information they have asked for

對(duì)我會(huì)有什么好處呢?

例:

A: Do you know where Dave's living now?

你知不知道戴夫現(xiàn)在住在哪里?

B: What's it worth?

告訴你對(duì)我有什么好處?”

What's Not To Like?

used to say that you think something is very good, and that nobody could disagree with your opinion

(表示認(rèn)為非常好)有什么不好的呢?

例:

It's a big house with a swimming pool. What's not to like?

一座帶著游泳池的大屋,還能有什么不好的呢?

What's That (All) About (Then)?

used when you do not understand why something or someone is so popular or fashionable

(用于表示不理解為什么某人或某物如此流行)那算是什么?

例:

Pierced tongues - what's that about, then?

在舌頭上穿孔——那算是什么?

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

本周熱門