關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
它的字面意思是“抹得有點(diǎn)厚”,實(shí)際含義是“過分稱贊、責(zé)難某人”。其中的a bit 是“一點(diǎn)兒”的意思,也可以去掉變成“lay it on thick”。
?
to praise someone too much
過分夸獎(jiǎng),過分贊譽(yù)
She went on and on about how she admired his work - laid it on a bit thick, if you ask me.
她一直不停地在說對他的工作有多么欽佩——要我說有點(diǎn)過分了。
He may have told us so, but does he really have to lay it on so thick?
或許他已經(jīng)告訴了我們他的這些先見之明了,但真的有必要這樣自我吹捧嗎?