關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線(xiàn)學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
Hey Jessica, you've got a brother called Kirk?
杰西卡,你有個(gè)兄弟叫柯克,對(duì)嗎?
Jessica:
Yes, that's right. He is two and a half years older than I am and we get along very well now.
是的。他比我大兩歲半,我們現(xiàn)在相處得很好。
Charlotte:
You get along very well now. How did you get along in the past?
你們現(xiàn)在相處得很好。那你們過(guò)去呢?
Jessica:
Not very well at all actually. He was always very mean and heartless, should we say.
過(guò)去其實(shí)一點(diǎn)都不好。可以說(shuō),他過(guò)去都非常小氣,很無(wú)情。
Charlotte:
What was the first thing you remember him doing to you?
你記得他對(duì)你做的第一件事是什么?
Jessica:
Perhaps the first thing was the time I fell asleep on the bus when I was on kindergarten. He actually left me there sleeping and I didn't wake up until my lunch box fell on the ground. When the bus driver was parking in the bus garage.
第一件事可能是我上幼兒園的時(shí)候在公交車(chē)上睡著了。他把睡著的我留在那里,直到我的午餐盒掉到地上我才醒過(guò)來(lái)。當(dāng)時(shí)司機(jī)正在車(chē)庫(kù)里停車(chē)。
So anyway, yeah, I learned at that point not to really depend on him so much.
不管怎樣,從那一刻起,我學(xué)會(huì)了不要太依賴(lài)他。
Charlotte:
What did your mom say when you got home?
你回家后你媽媽怎么說(shuō)?
Jessica:
My mom asked my brother,"Hey! Aren't you forgetting something?", referring to me and he responded, "Hey! How did you know I forgot my homework?"
我媽媽問(wèn)我的哥哥:“嘿,你是不是忘了什么東西?”我媽指的是我,他回答說(shuō):“嘿,你怎么知道我忘了作業(yè)了?”