“約2點(diǎn)等”不是wait for you at 2,怪不得別人直接爽約了

2020-11-30 11:15:51  每日學(xué)英語(yǔ)
"約10點(diǎn)等"不能用wait!

We'll expect you at 10.

We'll see you at 10.

正式場(chǎng)合,比如商務(wù)碰面,約會(huì)時(shí)候的互相等,動(dòng)詞要用expect,因?yàn)檎綀?chǎng)合的約見(jiàn),碰面基本都是提前約好,表示等待的是期待中的事情,強(qiáng)調(diào)和某人約好之后,等著對(duì)方來(lái)。wait for 是當(dāng)面商量時(shí)間,在特定地方待著,不采取任何行動(dòng),直到對(duì)方出現(xiàn),主要強(qiáng)調(diào)一直等某事發(fā)生,等候,等待的意思

例:

Be sure to come on Friday evening. I'll be expecting you then.

你星期五晚上一定要來(lái)。那時(shí)候我等你。

 

 
wait on him 是等他嗎?

 

wait on sb

to do everything for someone so that that person does not have to do anything for himself or herself

為某人做所有事,這樣某人就不必為自己做;服侍,伺候

例:

While she was pregnant, her husband waited on her hand and foot (= did everything for her).

她懷孕時(shí),她丈夫無(wú)微不至地照顧她。

 

 
wait for the red light≠等紅燈

 

wait for the red light to change

wait for the green light

雖然我們?cè)谥形闹谐Uf(shuō)“等”紅燈,因?yàn)槲覀兪窃诩t燈亮著的時(shí)候發(fā)生等待這個(gè)動(dòng)作的,但是英文中千萬(wàn)別直接這樣翻譯。正確的表達(dá)為:

wait for the red light to change 等紅燈

wait for the green light 等紅燈

stop by the red right 紅燈前停車

因?yàn)閣ait的本意是等待人或事的出現(xiàn),介詞for后接其等待出現(xiàn)的對(duì)象,我們是等紅燈變綠燈,所以正確的說(shuō)法應(yīng)該是wait for the green light或wait for the red light to change。

例:

If you want to cross the road, you must wait for the green light.

如果你要過(guò)馬路,你就必須等到綠燈亮。

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

本周熱門