關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
We'll expect you at 10.
We'll see you at 10.
正式場合,比如商務(wù)碰面,約會時(shí)候的互相等,動(dòng)詞要用expect,因?yàn)檎綀龊系募s見,碰面基本都是提前約好,表示等待的是期待中的事情,強(qiáng)調(diào)和某人約好之后,等著對方來。wait for 是當(dāng)面商量時(shí)間,在特定地方待著,不采取任何行動(dòng),直到對方出現(xiàn),主要強(qiáng)調(diào)一直等某事發(fā)生,等候,等待的意思
例:
Be sure to come on Friday evening. I'll be expecting you then.
你星期五晚上一定要來。那時(shí)候我等你。
wait on sb
to do everything for someone so that that person does not have to do anything for himself or herself
為某人做所有事,這樣某人就不必為自己做;服侍,伺候
例:
While she was pregnant, her husband waited on her hand and foot (= did everything for her).
她懷孕時(shí),她丈夫無微不至地照顧她。
wait for the red light to change
wait for the green light
雖然我們在中文中常說“等”紅燈,因?yàn)槲覀兪窃诩t燈亮著的時(shí)候發(fā)生等待這個(gè)動(dòng)作的,但是英文中千萬別直接這樣翻譯。正確的表達(dá)為:
wait for the red light to change 等紅燈
wait for the green light 等紅燈
stop by the red right 紅燈前停車
因?yàn)閣ait的本意是等待人或事的出現(xiàn),介詞for后接其等待出現(xiàn)的對象,我們是等紅燈變綠燈,所以正確的說法應(yīng)該是wait for the green light或wait for the red light to change。
例:
If you want to cross the road, you must wait for the green light.
如果你要過馬路,你就必須等到綠燈亮。
今天的內(nèi)容都學(xué)會了么?
歡迎評論交流心得~