關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語(yǔ)聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
按字面很多人會(huì)理解為,"當(dāng)我有空",但要注意,這句英文的含義是,
?
when=will happen
也就是必然發(fā)生
所以外國(guó)人會(huì)以為,你一定會(huì)找到時(shí)間,抽出時(shí)間,而不是我們中文里的,當(dāng)我有空,等我閑下來(lái)。
例:
When I am in London, I'll visit you.
等我去倫敦的時(shí)候,我會(huì)拜訪你。
(我一定會(huì)去倫敦)
"當(dāng)我有空"該怎么說(shuō)?
英文用if,
if=might happen
可能發(fā)生,也可能不發(fā)生,表示不確定的情況。
例:
If I am in London, I'll visit you.
如果我去倫敦的話,我會(huì)拜訪你。
(不確定去不去)
特殊情況:
必須用if
We may go to the park, if the weather is sunny.
我們可能去公園,如果天氣晴朗。
(天氣放晴,不是我們能主宰的,屬于不確定因素,必須用if)
必須用when
When I am old, I will still remember her.
等我老了,我想我依然會(huì)記得她。
(人變老是自然規(guī)律,必然事件,所以必須是when,不能說(shuō)If I am old.)
可以通用
If / when you heat ice, it turns into water.
當(dāng)你加熱冰,就會(huì)變成水。
(對(duì)于眾所周知,經(jīng)常發(fā)生的事情,when和if可以通用)
“你有空嗎?”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
①Do you have a minute?
minute在英語(yǔ)中有“分鐘,片刻”的意思,所以“a minute”既可以在特定的語(yǔ)境下理解為“一分鐘”,也可以理解為“一段時(shí)間”,所以問(wèn)別人“你有空嗎”就可以像標(biāo)題里那樣說(shuō)。
例句:
Do you have a minute? I need to talk something over with you.
你有空嗎?我想跟你談點(diǎn)事。
②Can you spare some time?
spare是當(dāng)作形容詞使用時(shí)的意思是“多余的,空閑的”,這時(shí)spare time是“業(yè)余時(shí)間”的意思。當(dāng)spare作動(dòng)詞來(lái)講有“勻出,抽出”的意思,所以可以使用”Can you spare some time?”問(wèn)別人“你有空嗎?你有時(shí)間嗎?”
例句:
Can you spare some time to help me?
你可以抽出點(diǎn)時(shí)間幫幫我嗎?
③Are you available?
大家都知道available的意思是“可利用的,可獲得的,可找到的”,它也可以表示“(人)有空,有時(shí)間”。
例句:
Are you available for a meeting tomorrow?
明天你有空參加會(huì)議嗎?
④When do you have time off?
首先,have time off是個(gè)固定搭配,意思是“休息,有空,放假”,所以說(shuō)”When do you have time off?”就是問(wèn)別人“你什么時(shí)候有時(shí)間,你啥時(shí)候有空?”的意思。
例句:
When do you have time off? I would like to treat you to dinner.
你什么時(shí)候有空啊?我想請(qǐng)你吃飯。
這個(gè)和spare time一樣,find time也是“抽出時(shí)間、勻出時(shí)間”的意思,屬于同義表達(dá)。
例句:
When do you find time to listen to me?
你什么時(shí)候能有時(shí)間聽我說(shuō)?
今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?
歡迎評(píng)論交流心得~