“當(dāng)我有空”說(shuō)成"when I am free",錯(cuò)在哪?

2020-11-02 09:57:39  每日學(xué)英語(yǔ)
When I am free是什么意思?

按字面很多人會(huì)理解為,"當(dāng)我有空",但要注意,這句英文的含義是,

?

when=will happen

也就是必然發(fā)生

所以外國(guó)人會(huì)以為,你一定會(huì)找到時(shí)間,抽出時(shí)間,而不是我們中文里的,當(dāng)我有空,等我閑下來(lái)。

例:

When I am in London, I'll visit you.

等我去倫敦的時(shí)候,我會(huì)拜訪你。

(我一定會(huì)去倫敦)



"當(dāng)我有空"該怎么說(shuō)?

 

英文用if,

if=might happen

可能發(fā)生,也可能不發(fā)生,表示不確定的情況。

例:

If I am in London, I'll visit you.

如果我去倫敦的話,我會(huì)拜訪你。

(不確定去不去)

特殊情況:

必須用if

We may go to the park, if the weather is sunny.

我們可能去公園,如果天氣晴朗。

(天氣放晴,不是我們能主宰的,屬于不確定因素,必須用if)

必須用when

When I am old, I will still remember her.

等我老了,我想我依然會(huì)記得她。

(人變老是自然規(guī)律,必然事件,所以必須是when,不能說(shuō)If I am old.)

可以通用

If / when you heat ice, it turns into water.

當(dāng)你加熱冰,就會(huì)變成水。

(對(duì)于眾所周知,經(jīng)常發(fā)生的事情,when和if可以通用)

“你有空嗎?”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

①Do you have a minute?

minute在英語(yǔ)中有“分鐘,片刻”的意思,所以“a minute”既可以在特定的語(yǔ)境下理解為“一分鐘”,也可以理解為“一段時(shí)間”,所以問(wèn)別人“你有空嗎”就可以像標(biāo)題里那樣說(shuō)。

例句:

Do you have a minute? I need to talk something over with you.

你有空嗎?我想跟你談點(diǎn)事。

②Can you spare some time?

spare是當(dāng)作形容詞使用時(shí)的意思是“多余的,空閑的”,這時(shí)spare time是“業(yè)余時(shí)間”的意思。當(dāng)spare作動(dòng)詞來(lái)講有“勻出,抽出”的意思,所以可以使用”Can you spare some time?”問(wèn)別人“你有空嗎?你有時(shí)間嗎?”

例句:

Can you spare some time to help me?

你可以抽出點(diǎn)時(shí)間幫幫我嗎?

③Are you available?

大家都知道available的意思是“可利用的,可獲得的,可找到的”,它也可以表示“(人)有空,有時(shí)間”。

例句:

Are you available for a meeting tomorrow?

明天你有空參加會(huì)議嗎?

④When do you have time off?

首先,have time off是個(gè)固定搭配,意思是“休息,有空,放假”,所以說(shuō)”When do you have time off?”就是問(wèn)別人“你什么時(shí)候有時(shí)間,你啥時(shí)候有空?”的意思。

例句:

When do you have time off? I would like to treat you to dinner.

你什么時(shí)候有空啊?我想請(qǐng)你吃飯。

 
⑤When do you find time to do sth?

 

這個(gè)和spare time一樣,find time也是“抽出時(shí)間、勻出時(shí)間”的意思,屬于同義表達(dá)。

例句:

When do you find time to listen to me?

你什么時(shí)候能有時(shí)間聽我說(shuō)?

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

本周熱門