關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
?
它的意思是“擅長紙牌游戲的人或在紙牌游戲中作弊的人”。
這個(gè)短語的起源與紙牌有關(guān),不特指游戲時(shí),它通常意思說某人在任何游戲中都擅長作弊。然而,有時(shí)候也表示玩家非常熟練。你必須根據(jù)上下文來判斷是這兩個(gè)意思中哪個(gè)意思。這個(gè)表達(dá)在美式英語中很流行,而它的同義詞card sharp在英式英語中更流行。Sharp和shark在過去都是欺騙的同義詞。
A: This is the fifth hand you’ve won with unusually good cards.
這是你用你的好牌贏的第五局了。
B: What are you trying to say? Are you accusing me of being some type of card shark?
你到底想說什么?你是在指責(zé)我是個(gè)老千嗎?
A: Is that what you are?
你是嗎?
B: Of course not! I’m your brother. Don’t you think you would have noticed if I knew how to cheat at cards!
當(dāng)然不是!我是你的兄弟。難道你不認(rèn)為如果我知道怎么作弊的話,你會(huì)注意到嗎?