“做飯很難吃”說my cooking is not delicious,老外一臉懵

2020-10-09 15:39:13  每日學(xué)英語

日常生活中,

我們常常會(huì)遇到自己不擅長的領(lǐng)域。

假如你這周需要請(qǐng)別人到家里做客,

然后你的廚藝不精,

那你該如何表述這句話?

01
形容自己“不擅長”

如果你想表達(dá)自己廚藝不精,做飯不夠好吃,千萬不要張嘴就來“my cooking is not delicous”。你可以用not good at來表述,直接表達(dá)自己不擅長的領(lǐng)域。

例:

As for me, I am not good at and do like drinking.

對(duì)于我來說,我不喜歡喝酒,也不勝酒力。

02
形容別人“不擅長”

說not good/bad at...比較直接又不給面子,如果說某人不是那塊料,用not much of...簡單又傳神。

例:

Ummm... My wife is not much of a cook.

呃...我太太不太擅長做飯。

03
形容缺乏某種天賦

人無完人,每個(gè)人自身也許可能是存在一定能力上的缺失。比如有人天生就有一副好歌嗓,因此能唱出一首好歌。但是偏偏有些人對(duì)這一能力是缺乏天賦的,有可能是自身某些能力的缺失或身體上某些部位造成的,也是無法改變的。這時(shí)我們可以用“have no talent”。

例:

No one would have picked me to go into showbiz.

沒人會(huì)挑選我進(jìn)入娛樂圈,

I don't have any talent.

我沒有任何天賦。

04
某方面很糟糕

當(dāng)我們形容某方面技能(能力)很糟糕的時(shí)候,不要使用poor。比如我們形容自己自己英語很糟糕,千萬不要說成“My English is poor.”,應(yīng)該改為My English is not so good.或者換以下例句那樣婉轉(zhuǎn)表達(dá):

例:

I am still having a few problem in English, but I'm getting better.

我在英語方面還有一些問題,但我正在好轉(zhuǎn)。

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

本周熱門