關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
朋友說好了十點到卻突然提前
雙十一零點就要到了要回家搶購
生活中總有些讓人突然著急的事
那么怎么表達才算地道?
01
"I'm very urgent"錯在哪?
urgent adj. /???.d??nt/
needing attention very soon, especially before anything else, because important
緊急的,急迫的
urgent作形容詞可以形容某事
非常緊急、刻不容緩,
但是我們不能用它來形容人。
所以我們不說"sb be urgent",
而是說sth be urgent
例
He's got to sign that paper - will you tell him it's urgent?
他務(wù)必要簽署那份文件——請你告訴他這很緊急,好嗎?
如果要說自己處于很緊迫的狀態(tài),
可以說:
I'm in a rush.
我趕時間。
I'm in a hurry.
我趕時間。
in a hurry=in a rush
趕時間,匆忙地,倉促
如果說自己著急做某事,可以說:
in a hurry to do sth.
例
I'm in a hurry to see my new house.
我急著去看我的新房子。
02
如何用英語催別人快一點,趕緊行動起來呢?
hurry up
最普遍、最常用的催別人“趕緊” 。
例
Hurry up with that coffee, will you.
請你快點把咖啡端上來。
Get a move on
催促別人快點兒的另一個常用句子。使用的時候通常有命令的意思。常用于某人感到慌亂的時候。
例
Get a move on or we'll be late.
快點,不然我們要遲到了
Chop chop
這個表達的基本意思是“現(xiàn)在就做”或者“快點做”。這通常是上級對下級說,例如你的老板或者你的媽媽可以對你說:
例
Chop chop! Table 7 needs their order taken!
趕快趕快!7桌他們的的訂單需要處理!
The school bus is almost here, chop chop and get your shoes on!
校車就要來了,快點,快點,穿上你的鞋子!
03
當然,有時候也需要告訴別人慢慢來,不要急,
這時可以說:
No rush.
這個不急。
It's not urgent.
這不急。
Take your time.
你慢慢來。
今天的內(nèi)容都學(xué)會了么?
歡迎評論交流心得~