關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
我們給那些溫順善良的寶寶
起名叫”小綿羊”
但英文可不要說(shuō)成
You're a sheep
小心別人和你翻臉!
You're a sheep不是夸你!
有人說(shuō)你:You re a sheep
可別以為夸你像小綿羊
If a group of people are (like) sheep, they all behave in the same way or all behave as they are told, and cannot or will not act independently.
如果一群人是或者像sheep,那么這群人行動(dòng)則多會(huì)按照他們被告知的方式來(lái)做,而不能或不愿獨(dú)立行事。
除了我們熟悉的“羊”的意思之外,
當(dāng)sheep指人時(shí)還表示“沒(méi)主見(jiàn)的人”
You're a sheep
=你真沒(méi)主見(jiàn),真是個(gè)墻頭草
例句:
Don't ask him. He's just a sheep.
不要問(wèn)他,他就是個(gè)沒(méi)有主見(jiàn)的人。
You're a sheep更口語(yǔ)化的表達(dá)是:
sheeple /??i?p(?)l/
=sheep+people
=墻頭草
PS:這兩種表達(dá),最好不要當(dāng)面說(shuō)人家,即使是開玩笑,很不禮貌。
其實(shí)許多關(guān)于sheep的表達(dá)
都不是“羊”那么簡(jiǎn)單!
繼續(xù)往下看~~
make sheep's eyes at
make sheep's eyes at意思是“向……含情脈脈地看著”、“多情而又害羞地看著”、“向……送秋波”。
例:
The girl made sheep's eyes at the handsome young man.
姑娘含情脈脈地看著那個(gè)帥小伙。
the sheep and the goats
the sheep and the goats常喻指“好人與壞人”、“笨蛋與聰明人”、“失敗者與成功者”。
例:
It is a difficult examination which was intended to separate the sheep from the goats.
這是一個(gè)旨在區(qū)分優(yōu)劣的嚴(yán)格考試。
今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?
歡迎評(píng)論交流心得~