Hayley教口語,“恩將仇報”用英語怎么說?

2020-08-08 13:38:09  每日學英語
bite the hand that feeds you

字面上的意思是不要咬給你喂吃的東西的手,當別人好心照顧你,甚至親手把飯喂到你嘴里,而你卻把那只手給咬了,這不就是在恩將仇報嘛。

to hurt someone who helps you; to go against the person or thing that provides something necessary

傷害幫助你的人;反對給你提供必要東西的人或物

The college gave me a scholarship, so I shouldn't bite the hand that feeds me and criticize its hiring policies .

學校給了我獎學金,所以我不應該恩將仇報,批評學校的招聘政策

本周熱門