“整容”用英語怎么說?千萬別翻譯成“make face”

2020-08-06 20:41:05  每日學英語

愛美之心,人皆有之

照鏡子的那一刻

看見美美的自己心情好不少

豁出去在自己臉上動刀子的人越來越多

那么“整容”英文怎么說?

1

plastic surgery

plastic [?plæst?k] 塑料,塑形

surgery [?s??d??ri] 外科手術

“塑形手術”即“整容”難怪許多整過容的網(wǎng)紅

長著一張塑料芭比似的臉

plastic surgery的釋義是:

 

a medical operation to bring a damaged area of skin, and sometimes bone, back to its usual appearance, or to improve a person's appearance

使受損的皮膚(有時是骨頭)恢復正常狀態(tài)或改善人的外表的一種醫(yī)學手術;整形手術,整容手術

例:

Several of the crash victims had to have extensive plastic surgery.

事故的幾個幸存者不得不做大面積的整形手術。

She had plastic surgery on her nose to straighten it.

她給鼻子做了整容手術,使它變得挺直一些。

2

cosmetic surgery

cosmetic [k?z'met?k]

作名詞是“化妝品”作形容詞是“整容的”

 

any medical operation that is intended to improve a person's appearance rather than their health

旨在改善一個人的外表而不是健康的醫(yī)療手術;整容外科手術

例:

I want to have cosmetic surgery to fix my nose.

我想去做整容手術來修正我的鼻子。

3

facelift

 

a medical operation that tightens loose skin to make the face look younger

使松弛的皮膚變緊以使臉部看起來更年輕的醫(yī)學手術;面部拉皮手術;去皺整容手術

這個單詞表達的意思偏向針對臉部的

除了指“整容”外也可以指

“(建筑物等的)翻新,整修”

例:

The bank is planning to give its 1930s building a complete facelift.

銀行計劃把建于上世紀30年代的大樓進行徹底翻新改造。

To the Korean fans, the beauty can ,hardly draw a clear line with facelift .

對于韓國的影迷來說,美女總是很難和整容劃清界限的。

那么make face是什么意思?

 

to make a strange expression with your face, for example to show that you do not like someone or something

做怪相,扮鬼臉

例:

I was making silly faces to get the baby to laugh.

我正做著各種鬼臉逗寶寶樂。

今天的內容都學會了么?

歡迎評論交流心得~

本周熱門