Hayley教口語(yǔ),“說(shuō)漏嘴”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

2020-08-05 14:59:06  每日學(xué)英語(yǔ)
let the cat out of the bag

讓貓不小心溜出包了,意思是不能說(shuō)出來(lái)的秘密,事件“不小心說(shuō)漏了口”,一般是形容無(wú)意中說(shuō)出口。

to allow a secret to be known, usually without intending to

無(wú)意中泄秘,說(shuō)漏嘴

I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.

我盡力守住要舉辦聚會(huì)這個(gè)秘密,可是梅爾一去就說(shuō)漏了嘴。

Nobody knew she had been offered the job until her husband let the cat out of the bag.

直到她丈夫無(wú)意中說(shuō)漏了嘴,大家才知道原來(lái)這份工作已經(jīng)給了她。

本周熱門(mén)