關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
就餐結(jié)賬時(shí)對(duì)服務(wù)員說“How much?”會(huì)發(fā)生什么?
這時(shí)候服務(wù)員可能很尷尬,
直接遞給你一個(gè)夾著點(diǎn)餐單子的賬本就走開了。
這時(shí)候,
千萬不要覺得對(duì)方?jīng)]有禮貌和素質(zhì),
這和老外的就餐禮儀有關(guān)!
下面給大家講講國(guó)外就餐禮儀的日常英語,
大家搬好小板凳做筆記!
結(jié)賬別問“How much”!
1
在比較正式的餐廳買單時(shí),基本不會(huì)問服務(wù)員“how much”。因?yàn)樵趪?guó)外人眼里,賬單是一個(gè)比較隱私的事情。如果把賬單的金額說出口,就顯得有點(diǎn)冒犯顧客隱私。因此,為了尊重顧客的隱私。她會(huì)直接遞給你一個(gè)賬單本,里面會(huì)有賬單小票。你直接把錢放進(jìn)賬單本子里面,然后招手讓她過來收就可以了。

It’s customary for the server to bring the bill to your table before you even ask for it. However, if the restaurant is busy or your server has forgotten to deliver your bill, you might need to ask for it.
習(xí)慣上,服務(wù)員甚至在你開口之前就把賬單端到你桌上了。但是,如果餐館很忙,或者服務(wù)員忘了給你送賬單,你可能就得主動(dòng)要。
Here are a few things you can say:
想要結(jié)賬買單時(shí)可以這樣說:
Excuse me, we’d like the bill.
打擾一下,我們要結(jié)賬。
We’re ready to pay.
我們準(zhǔn)備付款。
Can we have the check, please?
我們可以要一下賬單嗎?
(“Check” and “bill” mean the same thing at a restaurant. “bill” in British English; “check” in American English.
Check和bill在餐館里的意思是一樣的。英式英語中用bill;美式英語用check)
Do I pay you, or do I pay up front?
我直接付給你還是去前臺(tái)付?
The server may have some questions, such as:
服務(wù)員也可能會(huì)向你提某些問題,比如:
Can I get you anything else, or are you ready for the check?
您還需要點(diǎn)什么嗎?或者您準(zhǔn)備結(jié)賬了嗎?
Would you like a box? (If you didn’t eat your whole meal, your server may ask you if you’d like a box to take your left-over food home.)
您需要盒子嗎?(如果你沒有吃完一頓飯,服務(wù)員可能會(huì)問你要不要個(gè)盒把剩下的食物帶回家。)
Will you be paying together or separately?
您是一起付款還是分開付款?
Will that be cash or card?
付現(xiàn)金還是刷卡?
2
但是如果是在非正式場(chǎng)合
比如小吃攤買東西等生活化場(chǎng)所
是可以說how much的
但要注意把句子說完整
How much is the T-shirt?
這件體恤多少錢?
How much are these things altogether?
這些東西加起來多少錢?
今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?
歡迎評(píng)論交流心得~