2020年都快過(guò)去一半了,你當(dāng)初定的新年目標(biāo)都實(shí)現(xiàn)了啥?

2020-05-26 09:30:37  每日學(xué)英語(yǔ)
2020 is off to a terrible start. In January, the whole world watched as the bushfires raged across Australia, burning 18.6 million hectares of land and killing an estimated one billion animals. Later, life as we know it was put on hold by the coronavirus pandemic, which has claimed the lives of over 300,000 people.

2020年一開(kāi)始就很糟糕。今年1月,全世界都目睹了澳大利亞境內(nèi)的叢林大火,這場(chǎng)大火燒毀了1860萬(wàn)公頃的土地,估計(jì)造成10億動(dòng)物死亡。后來(lái),我們的生活被冠狀病毒大流行擱置了,它已經(jīng)奪去了30多萬(wàn)人的生命。

Now, almost halfway through the year, people are wondering what will happen next and their spirits couldn't be lower. Saddened by having to put off many of their plans, goals, and resolutions for better days, there is only one thing that can make us feel better memes. To vent their frustrations over 2020 that can basically be thrown away at this point, people created the My plans vs. 2020 meme. By using pop culture references, people show how savagely their plans were crushed. If you're one of those whose life has been messed up by the pandemic, you're surely going to like this list.

現(xiàn)在,幾乎到了一年的一半,人們都在想接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么,他們的情緒非常低落。不得不把許多計(jì)劃、目標(biāo)和決心推遲到更好的日子,這讓我們感到無(wú)奈,只有一件事能讓我們感覺(jué)更開(kāi)心,那就是段子。為了發(fā)泄對(duì)2020年的不滿(mǎn),人們創(chuàng)造了“我的計(jì)劃vs. 2020”的梗圖。通過(guò)利用這些流行的因素,人們展示了他們的計(jì)劃是如何被殘酷地粉碎的。如果你是那些生活被大流行搞得一團(tuán)糟的人之一,你肯定會(huì)喜歡這個(gè)系列。

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

 

 

新年

本周熱門(mén)