Hayley教口語(yǔ),“耳旁風(fēng)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

2020-03-31 09:42:07  每日學(xué)英語(yǔ)
(like) water off a duck's back

?

鴨子身上的毛就像雨衣一樣,水在上面呆不住,一下全滑掉了。因此,water off a duck's back 是指毫無(wú)作用。

criticisms of or warnings to a particular person that have no effect on that person

(批評(píng)或警誡對(duì)某人)像水過(guò)鴨背,毫無(wú)影響,不起作用

I've told him that he's heading for trouble, but he doesn't listen - it's just water off a duck's back.

我已經(jīng)告訴過(guò)他會(huì)有麻煩的,可是他不聽(tīng)——說(shuō)了也白說(shuō),根本毫無(wú)作用。

本周熱門(mén)