英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質的英語學習網站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
3月23日,據(jù)央視新聞援引外媒報道,英國民眾瘋狂搶購雞蛋,導致市場嚴重缺貨。買不到雞蛋,人們把目標轉向了會下蛋的母雞。
?
Live poultry breeders across the UK have seen their barns stripped of birds over the past seven days as families unable to find eggs in the shops turn to chicken keeping.
在過去的一周里,英國各地的活禽飼養(yǎng)者見證了他們的雞舍里的雞被搶購一空,因為許多英國人在商店里找不到雞蛋,轉而開始養(yǎng)雞了。
Farm gates were closed early at Rosehill Hatchery in Hanningfield, Essex on Thursday after they sold an unprecedented 300 hens in just 48 hours.
上周四,埃塞克斯郡漢寧菲爾德的羅斯希爾孵化場在48小時內賣出了300只母雞,創(chuàng)下了歷史記錄。
Jane Hunter of Edinburgh Chickens in Rosewell, Edinburgh said that all her weekend appointments were booked up by Wednesday and that even her suppliers are out of stock.
英國愛丁堡市養(yǎng)雞場場主簡·亨特說,周三時,她周末的貨就被預約售完,就連她的供應商也脫銷了。
相關人士分析稱,人們出現(xiàn)搶購母雞熱,一是可通過養(yǎng)雞自我消遣,另一個原因是市場上雞蛋緊缺。
“I’ve been selling chickens for twelve years and I’ve never seen anything like it,” said Annie Hall, of Annie Hall’s Poultry in Westerleigh, Bristol.
布里斯托爾市的安妮·霍爾孵化場場主安妮說,“我賣了12年的雞,從來沒見過這樣的事。”
“People can’t buy eggs in the shops, and they’re also looking for ways to occupy the children now the schools have closed.”
“人們在商店買不到雞蛋,而且他們得想辦法幫孩子們打發(fā)時間,因為學校都關停了。”
安妮還表示,以前顧客買雞是當寵物養(yǎng),會花時間研究品種,講究觀賞性。現(xiàn)在大家都不管了,長什么樣子都買。
自從有顧客一次性訂購20只母雞后,當?shù)仞B(yǎng)雞場做出每人限購3只雞的決定。
有關英國民眾瘋搶母雞的消息傳出,網友們表示,是被荷蘭弟帶跑偏了嗎?
此前,荷蘭弟曾發(fā)視頻稱,因為超市被搶空,買不到雞蛋,就從源頭上解決,買了3只母雞帶回家,被網友調侃“養(yǎng)雞大戶”。
英文來源:Telegraph News
圖片、視頻來源于網絡,侵刪