Hayley教口語,“鐵了心”用英語怎么說?

2020-03-23 15:26:01  每日學(xué)英語
be hell-bent on sth.

If you are hell-bent on doing something, it means you are extremely determined. But not only determined it means you are determined in a reckless way; you will do ANYTHING to accomplish your goal, even if it's harmful or immoral or even if accomplishing that goal might not be a good thing. If you are hell-bent on doing it, you don't care. You are determined to do it no matter what.

如果你hell-bent去做某事,意思就是你非常堅定的。但它又不僅意味著堅定,而且還是一種不顧后果的堅定;你愿意做任何事情來實現(xiàn)你的目標(biāo),即使這樣是有害的或不道德的,或者即使實現(xiàn)那個目標(biāo)可能不是一件好事。如果你hell-bent這件事,你是不會在乎的。你決心無論如何都要做這件事。

He was hell-bent on revenge.

他鐵了心要報仇。

He seems hell-bent on drinking himself to death.

他一個勁地喝酒,似乎命都不要了。

本周熱門