英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
Claw machine with toilet rolls
英抓娃娃機改抓衛(wèi)生紙
An amusement arcade has replaced toys with toilet rolls in a claw machine as coronavirus fears have sparked panic buying across the UK.
由于對冠狀病毒的擔憂在英國各地引發(fā)恐慌性搶購,近日一家游戲機廳將抓娃娃機中的玩具換成了衛(wèi)生紙卷。
Eddy Chapman, 34, has come up with a plan to halt the hoarding in Bridlington, East Yorkshire, after being baffled by terrified shoppers cleaning supermarket shelves in the past few days.
過去幾天里,恐慌的消費者將超市貨架上的商品搶購一空,這讓34歲的游戲機廳老板埃迪·查普曼非常困惑,于是想出了一個辦法來停止東約克郡布里德靈頓人們的囤貨行為。
The arcade owner has replaced the stuffed animals in the grab machine with toilet paper rolls which punters can try to grab for just 30 pence a go.
查普曼把抓娃娃機里的毛絨玩具換成了衛(wèi)生紙卷,玩家每玩一次只需30便士(約合2.7元人民幣)。
Chapman said this was a way to spread some cheer in the wake of the coronavirus crisis.
查普曼表示,這是在新冠病毒危機中播撒歡樂的一種方式。
He said: "I think all this panic buying of toilet rolls has been ludicrous, and so I came up with this idea to hopefully get people to calm down."
他說:"我認為這種恐慌性購買衛(wèi)生紙的行為非??尚?,所以我想出了這個主意,希望能讓人們冷靜下來。"