Hayley教口語,“因禍得?!庇糜⒄Z怎么說?

2020-03-09 14:43:14  每日學英語
it's an ill wind (that blows nobody any good)

saying

(諺)使人人遭殃的風才是惡風,世上鮮有絕對的壞事,害于此者利于彼

said to show that even a very bad situation must have some good results

表示即使是非常糟糕的情況也會有一些好的結果,天下無絕對的壞事。

But it's an ill wind; I recovered and married one of my nurses from that hospital.

但是因禍得福:我恢復了健康,并娶了那所醫(yī)院護理我的一位護士。

When Tom got hurt in the game, James got a chance to play. It's an ill wind that blows nobody good.

湯姆在比賽中受了傷,詹姆斯獲得上場機會,天下無絕對的壞事。

本周熱門