關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
雖然終于實(shí)現(xiàn)了"宅在家"就能為國家做貢獻(xiàn)
然而,我還是好想粗!去!玩!
(想想得了,命要緊)
那么,"宅在家"英文怎么說?
“宅在家里”的英文
Stay at home/ Stay home
Stay at home和stay home非常直白,表示“呆在家里”,偏向主動(dòng)選擇宅在家里的感覺。這里要注意,有沒有介詞“at”都是正確的用法——在stay at home中,home為名詞;在stay home中,home則是介詞。
例句:
I’d rather stay at home than go out.
我寧愿呆在家里也不愿出去散步。
She likes to stay at home, but her husband is a bit of a gay dog.
她喜歡呆在家里,但她的丈夫是個(gè)有點(diǎn)愛好社交生活的人。
stay at home 這種宅法其實(shí)又跟咱們現(xiàn)在
被迫宅在家的不一樣,
stay at home是相對于出去去外頭而言,
選擇待在家
而咱們現(xiàn)在宅在家的狀態(tài)更應(yīng)該是
confined at home
confine /k?n?fa?n/ 有兩個(gè)意思
①to limit an activity, person, or problem in some way 把…局限在,限制
?By closing the infected farms we re hoping to confine the disease to the north of the region(= stop it from spreading to other areas).
通過關(guān)閉受感染的農(nóng)場,我們希望把疾病限制在該地區(qū)的北部。
②to keep someone closed in a place, often by force
(常指強(qiáng)制)關(guān)押,監(jiān)禁,禁閉
?The hostages had been confined for so long that they couldn t cope with the outsideworld.
人質(zhì)被關(guān)押了那么久,以致于他們對外面的世界一時(shí)適應(yīng)不了。
也不知道疫情解除的那一天,
大馬路上會(huì)不會(huì)到處都是發(fā)瘋的人們在慶祝、狂歡
既然現(xiàn)在出不了門,
咱們就多利用在家的時(shí)間
學(xué)學(xué)英語吧~
今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?
歡迎評論交流心得~