整日宅在家里,“宅” 用英語怎么說呢?是stay at home嗎?

2020-02-25 18:56:28  每日學(xué)英語
已經(jīng)是宅在家的第n天了

雖然終于實(shí)現(xiàn)了"宅在家"就能為國家做貢獻(xiàn)

然而,我還是好想粗!去!玩!

(想想得了,命要緊)

那么,"宅在家"英文怎么說?

 

“宅在家里”的英文

Stay at home/ Stay home

Stay at home和stay home非常直白,表示“呆在家里”,偏向主動(dòng)選擇宅在家里的感覺。這里要注意,有沒有介詞“at”都是正確的用法——在stay at home中,home為名詞;在stay home中,home則是介詞。

例句:

I’d rather stay at home than go out.

我寧愿呆在家里也不愿出去散步。

She likes to stay at home, but her husband is a bit of a gay dog.

她喜歡呆在家里,但她的丈夫是個(gè)有點(diǎn)愛好社交生活的人。

stay at home 這種宅法其實(shí)又跟咱們現(xiàn)在

被迫宅在家的不一樣,

stay at home是相對于出去去外頭而言,

選擇待在家

而咱們現(xiàn)在宅在家的狀態(tài)更應(yīng)該是

confined at home

confine /k?n?fa?n/ 有兩個(gè)意思

①to limit an activity, person, or problem in some way 把…局限在,限制

?By closing the infected farms we re hoping to confine the disease to the north of the region(= stop it from spreading to other areas).

通過關(guān)閉受感染的農(nóng)場,我們希望把疾病限制在該地區(qū)的北部。

②to keep someone closed in a place, often by force

(常指強(qiáng)制)關(guān)押,監(jiān)禁,禁閉

?The hostages had been confined for so long that they couldn t cope with the outsideworld.

人質(zhì)被關(guān)押了那么久,以致于他們對外面的世界一時(shí)適應(yīng)不了。

也不知道疫情解除的那一天,

大馬路上會(huì)不會(huì)到處都是發(fā)瘋的人們在慶祝、狂歡

既然現(xiàn)在出不了門,

咱們就多利用在家的時(shí)間

學(xué)學(xué)英語吧~

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評論交流心得~

本周熱門