“在公交車(chē)上”到底是in the bus還是on the bus?

2020-01-07 21:46:45  每日學(xué)英語(yǔ)

我在公交車(chē)?yán)锍晕顼?/p>

可以說(shuō)成

I'll have lunch  in  the bus嗎?

有人說(shuō) on the bus這個(gè)搭配更常見(jiàn)

但是 on the bus

總給我一種在車(chē)頂上的感覺(jué)

到底應(yīng)該怎么理解呢?

公交車(chē)

The phrase  on the bus  is quite standard and normal.

on the bus這個(gè)短語(yǔ)是一個(gè)很標(biāo)準(zhǔn)很普遍使用的搭配。

The use of  on  does NOT imply that the person is on the roof. Basically, if the speaker is taking a long trip by bus, that person is said to be  on the bus  during the entire trip.

這里on的使用,并不是意味著這個(gè)人在位置層面的on?;旧希绻粋€(gè)人說(shuō)他搭公交車(chē)旅行,那么就應(yīng)該表達(dá)成他在旅行中一直是 on the bus 的。

When a person is boarding a bus, we d typically say the person is getting  on  a bus. (And at the end of the trip, it would also be quite normal to say that person is getting  off  the bus.)

當(dāng)一個(gè)人要搭乘公交車(chē),我們就會(huì)說(shuō)這個(gè)人正在get  on  a bus。(并且,當(dāng)他下車(chē)時(shí),我們會(huì)用get  off  the bus來(lái)表達(dá))

公交車(chē)

究竟什么時(shí)候用on什么時(shí)候用in?

If there is no compartment involved, you get ON it. (bicycle, motorcycle, skateboard, etc.) (Note: partial compartments, such as those of convertible cars or open-topped boats, count as compartments; pretty much anything where the vehicle at least partially surrounds you.)

如果交通工具沒(méi)有隔間,你就用on。(自行車(chē)、摩托車(chē)、滑板等)(注:有不是完整隔間的,如敞篷車(chē)、敞篷艇等,也算作隔間;幾乎就是有東西遮擋在你周?chē)退闶橇恕?

公交車(chē)

Oddly enough, if the transportation is large enough to allow you to move around freely, you also get ON it. (Bus, train, large boat, passenger plane, etc; anything with an aisle or walkway.)

盡管很奇怪,如果交通工具大到可以讓你自由移動(dòng),你也用on。(公共汽車(chē)、火車(chē)、大型船舶、客機(jī)等;任何有過(guò)道或走道的東西。)

 

Otherwise, you almost certainly get IN it. (Car, personal aircraft, canoe, etc.)

除此之外,你就用in。(汽車(chē)、私人飛機(jī)、獨(dú)木舟等)

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

Ref:

thegrammarexchange.infopop.cc/topic/on-the-bus-or-in-the-bus

ell.stackexchange.com/questions/155/in-and-on-how-can-i-decide-which-one-to-use-for-vehicles

本周熱門(mén)