關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
要把手機(jī)調(diào)到振動模式或者靜音模式
這個振動模式可不能說成shake mode
你可能會被老外想象成拿著手機(jī)搖一搖的樣子

我們可以把手機(jī)語言設(shè)置成英語
看一下手機(jī)是怎么翻譯這個詞的

vibrate
/va??bre?t/
a setting on an electronic device that causes it to vibrate when something happens, such as receiving a new message
(電子裝置的設(shè)置)振動
例:
The show's about to start - I'm going to put my phone on vibrate.
演出快開始了——我會把手機(jī)設(shè)置到振動。
另外
手機(jī)振動時會發(fā)出嗡嗡的聲音
這個擬聲詞我們使用的是
buzz

? A buzz is a vibrating sound, like the sound a bee makes.
嗡嗡聲是一種振動的聲音,就像蜜蜂發(fā)出的聲音一樣。
例:
My phone is buzzing, can you answer it for me? My hands are all wet.
我的手機(jī)響了,你能幫我接聽一下嗎?我的手全是濕的。
shake
/?e?k/
to move backwards and forwards or up and down in quick, short movements, or to make something or someone do this
以快速、短促的動作前后移動或上下移動,或使某物或某人這樣做(搖動;抖動;使顫動)
例:
A young boy climbed into the apple tree and shook the branches so that the fruit fell down.
一個男孩爬上蘋果樹,用力搖著枝條好讓蘋果掉下來。
Babies like toys that make a noise when they're shaken.
嬰兒喜歡搖晃時能發(fā)出聲響的玩具。

區(qū)別
Shake: Used when someone/something is shaking someone/something.
某人或某物去搖晃某人或某物
Vibrate: Used when something is shaking by itself.
某物自己振動
也就是說當(dāng)這個振動是自主發(fā)生時,就用vibrate,當(dāng)有外力作用發(fā)生前后或上下移動時,用shake
另外還有一個詞quake,當(dāng)單指震動時,通常是說earthquake(地震)。
今天的內(nèi)容都學(xué)會了么?
歡迎評論交流心得~