Hayley教口語,“分道揚(yáng)鑣”用英語怎么說?

2019-12-05 16:35:35  每日學(xué)英語
break ranks

士兵列隊(duì)時(shí),橫排稱為rank,直排稱為file。所以rank and file常用來代表“士兵行列”(不包括軍官),也可以用來 指一個(gè)組織(尤其是工會(huì))中的“基層人員”。復(fù)數(shù)的ranks也可用來表示“士兵行列”。break ranks原意是一批士兵分散開來,弓|申為“分道揚(yáng)鑣”。若要表示“和誰...分道揚(yáng)鑣”, 則在break ranks后面加上with。

to publicly show disagreement or criticism of the group that you belong to

與(同一陣營的人)意見不合;與…分道揚(yáng)鑣

Britain appears unlikely to break ranks with other members of the European Union.

英國看起來不會(huì)與歐盟的其他成員反目。

本周熱門