關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語(yǔ)聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
see the elephant
?
see the elephant 也可說成 get a look / sight at the elephant,意思是“開眼界”、“長(zhǎng)見識(shí)”。
“看到了大象”就等于“看到了世界”,就是“見過世面了”?因?yàn)?ldquo;see the elephant”這句俚語(yǔ)誕生的年代,只有在非洲和亞洲才能看到大象,對(duì)當(dāng)時(shí)的人來說能看見大象就真的是相當(dāng)于是見過世面的了,算是開了眼界了。就這樣,“see the elephant”就成了“見見世面”的意思了。
例:
The boy came and saw the elephant in the city.
男孩到城里來大開了眼界。
see red
to become very angry
非常生氣;暴怒
see red 源于斗牛,公??吹郊t色就會(huì)發(fā)怒。因此,see red意思是“怒不可遏”、“火冒三丈”。
例:
When Jim realized that he had been duped, he started to see red.
當(dāng)吉姆意識(shí)到受騙,他立即火冒三丈。
see the back of sb/sth
If you are pleased to see the back of someone or something, you are pleased that you no longer have to be involved with him, her, or it
巴不得…早點(diǎn)結(jié)束;再也不愿見到(某人)
例:
The hotel staff were glad to see the back of such a difficult guest.
賓館員工很高興把這么難伺候的客人打發(fā)走。
see stars
If you see stars, you are partly unconscious because you have been hit on the head.
(頭部受撞擊而)眼冒金星
想一想,除了抬頭望天之外,你還能在什么時(shí)候看到星星?就是被撞倒或是打到眼冒金星的時(shí)候了。所以see stars又有“眼冒金星”的意思。
例:
I bumped my head on the door, and saw stars for some five minutes afterwards.
我一頭撞在門上,接下來的5分鐘里,眼前金星直冒。