Quora精選:班里有自家孩子是什么感覺?

2019-11-19 09:41:26  每日學(xué)英語
If you’re a teacher, did you have your own kid in class? What was that like?

如果你是老師,你教過自己家的孩子嗎?那是什么感覺?
 

獲得39.4k好評的回答@Dave Brodbeck:

My daughter went to the university I teach at, and took psychology. I’m a psych prof.

我女兒在我任教的大學(xué)學(xué)心理學(xué)。我是一位心理學(xué)教授。

In 2012, for the first time, I had her in a class. It was odd, for about 90 seconds. I told the class that she was my daughter, but that to ask a question outside of class she had to email me to get an answer or set up an appointment. We held steadfastly to this her entire time as an undergrad. I would have a colleague look over her answers to tests and ask what they would give, and then I’d check and see if I would agree.

2012年我第一次給她上課,那種奇怪的感覺持續(xù)了90秒,我告訴學(xué)生們她是我女兒,但要是她想在課外問我問題也得給我發(fā)電子郵件才能得到答案或約我見面,她在校期間我們一直堅持這個原則。我會找同事看看她的考試答案,問他們會給多少分,然后我自己再看一遍,看看是否同意他們給的分?jǐn)?shù)。

She now has an MSc in psychology. She starts a PhD in January. She’s smarter than I am….. The nice thing is, now, I can help her out a bit. We study similar things, so sometimes she asks about a reference for a paper she’s writing or something, and I can help.

她現(xiàn)在是心理學(xué)碩士學(xué)位,一月份開始攻讀博士學(xué)位,她比我聰明…有一件事不錯,那就是現(xiàn)在我能給她一點幫助。我們學(xué)的東西差不多,所以有時她寫論文或別的東西需要點參考時,我就能幫上忙了。

獲得588好評的回答@Bonita Johnston Deamicis:

I taught both my daughters during their fifth grade years. I have asked them how it went for them. They both claim it was not too big of a deal, that it was easy to think of me as their teacher during class time and then their mom once at home. Both shared that as a well-liked teacher, it made it easier than they thought it would have been if I had been less liked by other students. I tended to grade them harder than other students, so other students certainly did not complain that I played favorites in any way. And luckily, my daughters were pretty good students so other students did not think I was applying less discipline on my daughters.

我兩個女兒上5年級時我教她們。我問過她們感覺如何,她們都說不是什么大事,很容易就做到了上課把我當(dāng)老師、一到家就把我當(dāng)媽媽。她們兩個人都說我很受學(xué)生歡迎,所以沒她們想得那么困難,她們本來擔(dān)心其他同學(xué)不那么喜歡我。相對于其他學(xué)生,她們的分?jǐn)?shù)更難給,所以其他學(xué)生當(dāng)然也沒抱怨過我在任何方面偏向她們。幸運的是我的女兒們都很優(yōu)秀,所以其他學(xué)生沒有覺得我對自己女兒要求不嚴(yán)。

Mostly, I would say that we enjoyed being such a big part of each other’s days and we remember those years. I also taught the children of most of my close friends and it was helpful having a trusted relationship with these students and families before the teaching even began.

我主要想說的是我們都很享受在對方的生活里扮演這么重要的角色,那幾年的時光我們都記得。我也教過很多好朋友家的孩子,而且,那些教之前就存在的信任對我的教學(xué)很有幫助。

(本文內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng)公開內(nèi)容)

本周熱門