關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
[?i?vn ?st?v?n]
據(jù)英國名作家斯威夫特(Jonathan Swift,1667-1745)的《致史黛拉書》(Journal to Stella)說,有一個叫做史蒂芬(Steven)的男人每次給妻子打一下,一定回敬她六下,說這樣就公平(even)了。原話里有這么一句:
"Now we are even," quoth Steven, when he gave his wife six blows to one.
誰都不知道這種“一對六”打法為甚么算是公平。但是后來人們開始用even Steven一語來表示“比分相等的”、“半斤八兩的”、“兩清的”等含義。
Just buy me a drink and we're even Steven.
給我買個喝的,我們就算扯平了。