關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
see it coming
從字面意思來看,“see it coming”我們會理解為“看著某物過來”,它真正的意思很好理解,比字面意思提高了一個“檔次”,是“預(yù)料到……”的意思。
例句:
I can't believe Jack broke up with me. I never saw it coming.
我真不敢相信Jack竟然跟我分手了,我從沒預(yù)料到會這樣。
But we were so out of our heads, we couldn't even see it coming.
我們太笨了,竟然沒有預(yù)見到這一切。
fail to see
“fail to see”,很多人可能會疑惑這是什么搭配,這個短語就表示你現(xiàn)在對它不了解的狀態(tài),表示“想不通、不知道”。
例句:
I fail to see why you feel it so amusing.
我不明白為什么你會覺得它如此有趣。
That's how it was in my day and I fail to see why it should be different now.
我那時候就是這樣的,我搞不懂為什么現(xiàn)在非要弄得不一樣。
see eye to eye
這個短語還是很好理解的,你可以理解成“看對眼”,引申為“意見一致”。
=to agree on something or view something the same way.
【譯】看法一致,意見相同
常見搭配:see eye to eye (about/on something) (with someone) 在某件事上與某人看法一致
例句:
We usually see eye to eye on the things that really matter.
我們對于重要事情總是看法一致。
I don't see eye to eye with him.
我跟他說不來。
an eye for an eye
an eye for an eye 這個短語的意思非常好理解,“給我一個眼睛,我還你一個眼睛”,沒錯這個短語的意思就是“以眼還眼以牙還牙”。
例句:
The days of an eye for an eye are over.
以眼還眼的時代已經(jīng)過去了。
apple of one's eye
看到這個短語是不是非常的好奇啊,眼睛和蘋果怎么扯上關(guān)系?
所以這個短語完全不能從字面理解哦~它真正的意思是“掌上明珠;摯愛”!
例句:
You will always be the apple of my eye.
你將永遠是我最珍愛的人。
My daughter is the apple of my eye. She makes me happy every day.
我愛我的女兒,她是我每天的開心果。
a feast for the eyes
feast是盛宴的意思,“a feast for the eyes”從字面意思可以理解為一場賞心悅目的盛宴,這時候你可以聯(lián)想到哪個成語呢?沒錯,就是大飽眼福啦。
例句:
A walk around Beijing is a feast for the eyes.
環(huán)游北京對眼睛來說是一個盛宴。
延伸拓展
eye-opener
令人大開眼界的事物
eye-popper
令人瞠目結(jié)舌的事物
keep an eye out for
留意警惕...
keep an eye on
照看...
eyes are bigger than one's belly
眼大肚皮小
今天學(xué)習(xí)了這么多關(guān)于see和eye有關(guān)的短語,你是不是大開眼界呢?趕緊在評論區(qū)留下令你大開眼界的事情,讓大家一起開開眼界哦~